О фиолетовых коровах или Еще раз о рекламе Elion

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Логотип Elion
Логотип Elion Фото: Raigo Pajula.

В 90х годах учителя в Германии забили тревогу, когда они просили учеников нарисовать корову, многие из них окрашивали корову в фиолетовый цвет. Городские дети никогда не видели живую корову и поэтому поверили рекламе шоколада "Милка", в которой показывались фиолетовые коровы.

В 2012 году известные защитники русских прав в Эстонии забили тревогу из-за того, что в рекламном клипе эстонской компании Elion эстонские работники заявили, что они выучили русский язык. Непонятно почему, но из этого был сделан вывод, что Elion не берёт русских на работу. Больше никаких доказательств в статьях не предъявляется, нет ни статистики, сколько русских и эстонцев работают в Elion, нет прецедента, что достаточно квалифицированного русского претендента не взяли на работу именно в Elion только потому, что он русский, не было взято интервью или непосредственно у работников Elion, или у отдела кадров.

Во-первых, верить рекламе - себя не уважать. Задача рекламы состояла в том, что обратить внимание русскоязычного потребителя, на то, что Elion предоставляет услуги на русском языке. Точка. В стране, где несколько телекоммуникационных компаний сражаются за 1,2 млн потребителей, около 30% русскоязычного населения - это, конечно, лакомый кусочек. Верить тому, что Elion специально провёл курсы обучения всех работников русскому языку - это как верить тому, что ради молока для "Милки" коров действительно раскрасили. Есть ли вообще доказательства, что показанные люди действительно работники Elion? Кто вообще выдумал этот клип - Elion или какое-нибудь рекламное агентство?

Во-вторых, давайте проверим. Заходим на страницу Elion. Страница на эстонском, но можно переключить на русский, причём перевод сделан не только первой страницы, но и многих последующих. Есть ошибки: "больше узнать со своей возможной будущей работой" или "Кликните". Вопрос, кто делал этот перевод, обычно такие работы даются экстренным переводчикам, которые за мизерные центы переводят страницы, написанные малюсеньким шрифтом, это мы уже проходили. Заходим на страницу Вакансии. Нажимаю на "Ценности, которые разделяет Elion". Читаем: " Люди, с которыми я общаюсь – коллеги и клиенты – заслуживают доверия, я отношусь к ним ко всем одинаково, без каких-либо предубеждений". Это конечно тоже реклама, Elion принадлежит Telia Sonera, большой интернациональной фирме, им надо такое писать, но, по крайней мере, хочется верить, что дух этой интернациональной фирмы веет и в её эстонском отделении.

Смотрим на вакансии, немного их. Нажимаем на первую попавшуюся. Контактное лицо Natalja Suhhonenko. Ищем на LinkedIn и находим, что она специалист по UNIX, работает в Elion. Кто член LinkedIn, сам может поискать русские фамилии работников Elion, вот ещё один пример.

Нажимаем на другую вакансию. Вакансия для консультанта, значит, должен иметь контакт с клиентами. Требование: "Sul on väga hea suuline väljendusoskus nii eesti kui vene keeles". Не мне здесь писать какое плачевное состояние обучения русского языка у эстонской молодёжи, так что будет интересно посмотреть кто получит это место работы.

Зачем я всё это пишу? Я не фанат Elion, никогда не пользовался услугами этой компании, никогда не получу ни цента за то, что я их защищаю. Пишу это потому, что не надо делать из мухи слона: слонов и так уже достаточно. К тому же, если руководствоваться только такими зыбкими фактами, как неизвестно кем выдуманная реклама. Правозащитники должны получить доверие населения, но если любой человек, который даже не живёт в Эстонии и не имеет ни малейшего отношения к Elion, может разнести всю их аргументацию в пух и прах, то от доверия скоро много чего не останется. Поэтому если вы что-нибудь критикуете, то, пожалуйста, всегда опирайтесь на факты.

Действительно интересным был бы другой вопрос. Elion - техническая компания, ей нужны специалисты, которые разбираются в современной технике. Есть ли для русскоязычных возможность получить соответствующее образование, в идеальном случае на русском языке, но с такими знаниями эстонского, чтобы они могли работать с эстонскими коллегами? В Эстонии острая нехватка специалистов по информационным технологиям, почему бы их не вырастить самим, ведь из-за границы мало кто приедет в Эстонию.

Если будущие программисты и системные администраторы не поступают или преждевременно покидают университеты из-за трудностей на эстонских лекциях, то тут надо ставить вопрос, что для Эстонии важнее - специалисты, которые будут работать в Эстонии и платить налоги, или прихоть предлагать лекции только на одном языке, оставляя за бортом молодых людей, у которых есть, возможно, технические, но не лингвистические способности. Такие вопросы были бы намного интереснее, чем борьба против фиолетовых коров.

Комментарии
Copy
Наверх