История учит сотрудничеству

Валентина Апполонова
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Валентина Апполонова
Валентина Апполонова Фото: SCANPIX

Молодежное объединение «Открытая Республика» в сентябре объявило конкурс эссе «История, объединяющая Эстонию», призвав молодежь поразмышлять об истории Эстонии в объединительном ключе. Жюри в составе историка Давида Всевиова, докторанта ТлУ историка Игоря Копытина и писателя и режиссера Имби Паю определило победителей. Postimees на русском языке публикует лучшие эссе конкурса.

Eсли зайти в Интернет и набрать в Google «русские и эстонцы», то можно натк­нуться на совершенно абсурдные вещи. В газете Eesti Ekspress за 09.08.2010 опубликовано следующее: «Эстонец думает и говорит, как русский. Эстонец живет и работает, как русский. Эстонец пьет и ворует, как русский. Причем как русский низшего сорта…».

В подобном духе написана целая статья, под которой часть граждан «низшего сор­та» оставила множество комментариев. По другой ссылке можно найти опросник по теме «За что я люблю или ненавижу эстонцев». Приятно, что свои комментарии о том, что эстонцы — культурный, образованный и целеустремленный народ, на который стоит равняться, оставило большее количество комментаторов.

Наверное, существует почва, на которой выросло это непонимание между русскоязычными и эстоноязычными гражданами нашей республики.

Но неужели нет никаких точек соприкосновения, того, что нас объединяет? Конечно, есть. По крайней мере, есть то, что должно нас объединять — территория страны, общая история, общие проблемы и общее будущее. Ведь хочется верить, что оно у нас есть.

А для этого и эстонцам, и русским стоит пересмотреть свои взгляды, свое отношение друг к другу. Да, это непросто, но неужели хочется жить в стране, где люди не могут найти общего языка? Исправить ситуацию трудно, но попытаться стоит.

Честно говоря, мне трудно было представить, о чем я буду писать эссе. На ум приходило только то, что разъединяет русский и эстонский народы. Ведь кажется, что в истории Эстонии и России больше проблем, чем положительного опыта.

Тогда мне посоветовали прочитать одну книгу, которая не просто расширила мой кругозор, но потрясла меня. В этой книге под названием «Городской голова Гиацинтов» таллиннский историк Йосеф Кац рассказывает о человеке, который в начале XX века стал первым русским мэром Таллинна. Это был глубоко порядочный и любивший Ревель человек, сделавший для горожан очень много доб­рых дел.

Именно в тот период, когда Эраст Георгиевич Гиацинтов занимал пост городского головы Ревеля, эстонцы впервые в истории города получили в свои руки бразды управления им. Существенно и то, что именно под руководством этого человека первый практический опыт политической деятельности приобрели такие выдающиеся личности в истории Эстонии, как Яан Поска и Константин Пятс.

Период правления Гиацинтова был недолог, однако именно тогда начался необратимый поворот от былого немецкого Ревеля к нынешнему эстонскому Таллинну. И то, что на первоначальном, наиболее сложном этапе, во главе города оказался русский человек, примечательно вдвойне.

Нынешний мэр Таллинна Эдгар Сависаар сказал, что Гиацинтов стал тем руководителем столицы, который осмелился открыто выступить против имперской власти, осудив расстрел войсками собравшихся на Новом рынке (место около нынешнего теат­ра «Эстония») и добившись выплаты денежной компенсации пострадавшим.

Это стоило Гиацинтову его поста, а может, и жизни, ибо события и переживания 1905 года основательно подорвали его здоровье. Чуть более чем через четыре года его не стало. Но продолжает жить память о деятельном, честном и принципиальном русском человеке, сыгравшем значительную роль в судьбе Эстонии.

Для эстонского населения сов­ременного Таллинна личность Эраста Георгие­вича не менее примечательна, чем для русских. И не только потому, что со своим избранием на пост городского головы он сокрушил семилетнюю традицию немецкого городского управления, но и потому, что, защищая интересы города, он не побоялся пойти наперекор высшим административным властям.

Продолжая тему объединения русских и эстонцев с целью противостояния захватническим властям в XX веке, никак нельзя обойти стороной такое событие, как Освободительная война.

В своей книге «Русские в Эстонской Освободительной войне» историк Игорь Копытин рассказывает о том, как русские и эстонцы вместе сражались за свободу страны, в которой жили и живут до сих пор. Книга показывает такое качество русского человека в тогдашней эстонской армии, как патрио­тизм.

Русские по происхождению офицеры царской армии составляли немалую долю в составе эстонских войск, сражавшихся за свободу своего государства против большевиков. Наибольшее уважение вызывали перешедшие из рядов Красной армии россияне, самыми известными из которых были Александр Соболев и Константин Троицкий. Это были храбрые люди, получившие опыт в предыдущих боях. После окончания войны они продолжили службу в армии Эстонии.

В годы Освободительной вой­ны в эстонской армии формировались русские национальные подразделения, в состав которых входили как местные уроженцы, так и пленные красноармейцы.

Качановский батальон под командованием боевого офицера прапорщика Поворозникова был одним из самых боеспособных национальных подразделений эстонской армии. Примечателен тот факт, что русские, входившие в состав Качановского батальона, будучи уроженцами Псковской губернии и встав на сторону Эстонии, в военных действиях показали себя даже лучше, чем эстонцы.

Огромную роль в этой войне сыграли белогвардейские формирования, состоявшие на эстонской службе: Северный корпус, Ревельский русский добровольческий отряд генерал-майора Геннингса и 1-й Ревельский офицерский партизанский отряд подполковника Бадендика. Фамилии русских офицеров можно встретить в списках Скаут-полка, батальона «Сакала», Куперьяновского батальона, 7-го пехотного полка, 2-й артиллерийской батареи и других подразделений.

Тогда эстонцы и русские объединились для борьбы против власти большевиков. Неужели и сейчас наши народы может объединить только общий противник? Неужели только поиск «крайнего» поможет сплотить граждан нашей небольшой страны? Хочется верить, что нет.

В наше время единственным врагом, объединяющим эстонцев и русских, могут стать общие проблемы, которые возможно решить только путем сотрудничества. На данный момент таких проблем множество.

Давайте вспомним о том, что в XX веке русских и эстонцев объединяли не только военные действия, но и общая культура. Организовывались вечера эстонской поэзии, различные выставки, стихи известных эстонских поэтов переводились на русский язык, а произведения русских авторов — на эстонский.

В Эстонию приезжали с лекциями известные русские политики, режиссеры, актеры… Эстонские деятели культуры также активно участвовали в русской культурной жизни. Некоторые из них получили высшее образование в России.

К началу 1990-х годов быт эстонцев и русских сравнялся. Люди одинаково одевались, ходили в одни и те же кинотеатры и театры, смотрели одни и те же телепередачи, читали одну и ту же периодическую печать.

Я считаю, что и в наше время культура и быт объединяют русских и эстонцев. Мы ходим в одни и те же магазины, пользуемся общественным транспортом, сидим в одних и тех же кафе. Если мы попробуем сделать шаг навстречу друг другу, то жизнь станет лучше.

Старому поколению русских, живших в советское время, тяжело признать себя оккупантами, а тем более выучить эстонский язык.

Но мы, молодое поколение, можем общаться с нашими эстонскими сверстниками на равных, не держа обиды своего народа за «исправленное» историческое прошлое. Для эстоно- и русско­язычной молодежи организуются различные культурные и спортивные мероприятия, проводятся дискуссии и общие образовательные программы.

Нас, молодых, знакомят с новой историей, в которой так неоднозначно переплелись судьбы двух народов, но в которой заложена почва для контактов и общения друг с другом сейчас, на данном этапе. Я здесь родилась и здесь живу, и мне небезразлично, как ко мне будут относиться, чем я смогу быть полезна своей родине — Эстонии, и буду ли я здесь счастлива…

Все зависит от меня самой; ведь очень важно, какую страничку в историю своей родины я впишу, и я хочу, чтобы в ней говорилось о понимании друг друга, о любви друг к другу, о счастье быть и жить вместе друг с другом.

Copy

Ключевые слова

Наверх