Социал-демократы инициировали законопроект о переводе 50 законов на русский язык

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Евгений Осиновский
Евгений Осиновский Фото: Peeter Langovits / Postimees

Социал-демократическая фракция Рийгикогу сегодня инициировала законопроект, который ставит перед правительством задачу перевести 50 основных законов Эстонии на русский язык.

"Мы хотим возложить на правительство обязанность перевести на русский язык законы, регулирующие повседневную жизнь людей и защиту их основных прав", - сказал депутат парламента Евгений Осиновский. 

Рийгикогу уже обязало правительство к 2014 году перевести все эстонские законы на английский язык, чтобы Эстония стала понятнее для внешнего мира. "Перевод законов на английский можно, конечно, только приветствовать, но как минимум не менее важно, чтобы функционирование нашего государства было понятно всем его жителям. Если главные законы можно будет читать и на русском языке, то улучшится и правовая осведомленность людей, и эффективность оказываемой правовой помощи. Это также увеличило бы доверие к своему государству среди людей с неэстонским родным языком", - пояснил Осиновский.

По его словам, законопроект никак не меняет статуса эстонского как государственного языка. "Он не отменяет необходимости изучения эстонского – в эту сферу государство также должно вкладываться намного больше. Однако в то же время в интересах государства, чтобы люди, которые сегодня не владеют эстонским в достаточной мере, понимали бы функционирование Эстонского государства, что помогало бы им в повседневной жизни", - отметил Осиновский.

В начале апреля социал-демократы спросили у различных организаций их мнение о данном законопроекте. Предложение поддержали центр политических исследований Praxis, Институт Балтийских исследований и Эстонский центр по правам человека. "Все три учреждения посчитали нужным перевод законов на русский, поскольку так государство станет понятнее людям, плюс это будет способствовать интеграции. Наши идеи также поддержали председатель адвокатуры Эстонии Стен Луйга и некоторые другие специалисты сферы права", - добавил Евгений Осиновский.

Комментарии
Copy
Наверх