В России разгорелся скандал из-за цветов литовского флага: «красный - это кровь литовцев, пролитая в борьбе с русскими»

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
200-метровый флаг Литвы.
200-метровый флаг Литвы. Фото: SCANPIX

Скандал вокруг книжки, рассказывающей детям об истории флагов разных стран, разгорелся в связи с описанием символики Литвы. В книге "Флаги мира для детей", написанной французской писательницей Сильви Беднар, говорится, что красный цвет литовского флага означает кровь, "пролитую литовским народом в борьбе с русскими и германскими завоевателями". Единоросс Александр Хинштейн раскритиковал книгу, после чего крупнейшие книжные магазины вернули ее издательству.

Детская книжка вышла тиражом в три тысячи экземпляров. Увидев ее в одном из книжных магазинов, Хинштейн написал в своем Twitter: "В приоритетной выкладке лежит эта книга для детей. Начал листать. Оказывается, красный цвет на флаге Литвы - кровь, пролитая литовским народом в борьбе с русскими завоевателями". "За такие книги я бы руки и ноги отрывал", - добавил он, назвав авторов фашистами.

Хинштейн заявил: "Считаю, тираж книги нужно изъять и заставить переводчика с издателем его сжевать!" Издательство "КомпасГид", которое выпустило книгу, отреагировало на эмоциональное заявление депутата.

"Депутат Хинштейн в своем микроблоге не счел необходимым привести точную цитату из книги. Точная цитата звучит так: "Красный - цвет крови, пролитой литовским народом в борьбе с русскими и германскими завоевателями". В этих нескольких словах автор постаралась максимально доступно обобщить всю многовековую историю освободительной борьбы литовского народа, начиная с глубокого Средневековья и вплоть до 1918 года, когда нынешний флаг Литвы был впервые принят в качестве государственного", - заявил главный редактор издательства Виталий Зюсько.

Он призвал коллег, читателей и сторонних наблюдателей объективно посмотреть на ситуацию. Однако книжные магазины решили все-таки избавиться от книг, не дождавшись официальной реакции властей. Причиной возврата, по заявлению магазинов, стала "публичная претензия".

"Одного бездоказательного обвинения со стороны чиновника достаточно, чтобы распространители и продавцы книгопечатной продукции решили, что им легче вовсе отказаться от продажи конкретной книги и вернуть тираж издательству, чем трезво оценить ситуацию и, прежде всего, содержательность предъявленных обвинений", - заметил на это Зюсько.

По словам члена Сейма, историка Арвидаса Анушаускаса, у интерпретации цветов флага есть своя история, и она не обязательно такая, как описано в этой книге. «Обычно цвета флагов ассоциируются с  определенной национальной традицией. Как известно, по поводу нынешнего флага шла долгая дискуссия, хотели выбрать более мрачные цвета, но потом был принят флаг таким, какой он сейчас. Ответ на вопрос, почему выбраны такие цвета, нужно искать в этнологии, в национальной традиции. Исторические факты, которые были упомянуты, - это интерпретация, которая неправильна, но это просто интерпретация», - сказал Анушаускас.

Все же такое заявление депутата Государственной Думы РФ Анушаускаса не удивило. «Если говорить об этом аналфабетизме, которого полно в Государственной Думе РФ, я думаю, это один из случаев проявления этого аналфабетизма. Человек находится под воздействием созданных самим собой идеологических мифов, которые сейчас через учреждения власти России пытаются распространить и в международном пространстве, и в России. Это скорее политически-истерическое проявление», – сказал Анушаускас.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх