Министерство советует брать на прием к врачу говорящих на эстонском знакомых

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Иллюстративный снимок.
Иллюстративный снимок. Фото: Elmo Riig / Sakala

Во избежание языковых проблем Министерство социальных дел предлагает ходить на прием к врачу с друзьями и знакомыми, владеющими государственным языком, а Союз таллиннских врачей переходить при общении на английский, пишет газета «Столица».


«Неправильно обвинять только врача, если не можешь получить медицинской помощи на иностранном языке. Это забота и не знающего эстонского языка пациента - сделать так, чтобы быть понятым врачом», - говорит председатель правления Союза таллиннских врачей Тоомас Карийз.

По его словам, государство не может обязать ни одного врача знать какой-либо иной язык, кроме эстонского, который является официальным рабочим языком, и к этому должен быть готов любой человек, обратившийся в Эстонии за врачебной помощью, независимо от гражданства и национальности.

Он посоветовал в крайней ситуации попробовать использовать для общения какой-либо иной популярный иностранный язык, например, английский, которым врачи, особенно молодые довольно хорошо владеют.

В Таллиннской высшей школe здравоохранения газете рассказали, что русский учат - на разных специальностях в разном объеме. А вот на медицинском факультете Тартуского университета только один обязательный язык - латынь, остальные - по желанию. И, судя по рекомендации Карийза, предпочтение отдается отнюдь не русскому.

Комментарии
Copy
Наверх