Немвальтс встретился с маленькими читателями

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Карикатурист Урмас Немвальтс рассказывал первоклассникам, как он написал детскую книгу о самолете.
Карикатурист Урмас Немвальтс рассказывал первоклассникам, как он написал детскую книгу о самолете. Фото: Ирина Токарева

Вчера в Нарвской городской библиотеке карикатурист Posti­mees Урмас Немвальтс встретился с первоклассниками из русской и эстонской гимназий, которые знают его прежде всего как автора детской книги «Рассказы о самолетах для маленьких мужчин».

Как выяснилось на встрече, эта книга пришлась по душе не только мальчикам, но и девочкам. Саше Моисеевой из 1Б Кесклиннаской гимназии больше всего понравилась история о вертолете, который подружился с пожарной машиной при тушении лесного пожара. Ее однокласснику Микаэлю Шутову — история о маленьком самолете, который придумал, что  cможет разбегаться на лыжах.

«Мне очень приятно, что вы так хорошо запомнили эти истории», — сказал Немвальтс. По просьбе детей он рассказал, как была написана книга: истории о самолетах он сочинил для своих собственных сыновей.

Когда пришла пора рассказывать сыновьям сказки и читать книги, оказалось, что книг «для маленьких женщин» в магазинах множество, а для маленьких мужчин — о машинах, самолетах и других вещах, которые интересуют мальчиков — почти нет.

Вот и пришлось сочинять истории самому, из вечера в вечер. Когда их набралось достаточно, жена предложила написать книгу. «А вы еще будете писать книги? А их переведут на русский язык?» — интересовались юные читатели и очень обрадовались узнав, что новую детскую книгу Немвальтс уже пишет — на этот раз истории будут о тракторах. «Книг «для маленьких мужчин» на самом деле не так уж много, и они пользуются спросом.

А книга о самолетах так прекрасно иллюстрирована, что ее с удовольствием рассматривают и папы «маленьких мужчин» — и некоторые даже сразу называют марку самолета», — сказала директор Нарвской городской центральной библиотеки Ингрид Эрилайд, которая пригласила в Нарву Немвальтса.

 По словам Эрилайд, русских переводов эстонских книг так мало, что когда они  появляются, библиотека не упускает возможности устроить  встречу с автором. 
 

Комментарии
Copy
Наверх