У нашей премии – длинные руки!

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Роман Андрея Иванова «Харбинские мотыльки» о русском эмигранте в Эстонии 1920-30-х годов, вот-вот будет переиздан в России – крупнейшее издательство «АСТ» выпустит его вместе с романом «Горсть праха», действие которого происходит в Эстонии нового времени.
Роман Андрея Иванова «Харбинские мотыльки» о русском эмигранте в Эстонии 1920-30-х годов, вот-вот будет переиздан в России – крупнейшее издательство «АСТ» выпустит его вместе с романом «Горсть праха», действие которого происходит в Эстонии нового времени. Фото: Тоомас Хуйк

Международная литературная премия имени Юрия Долгорукого, врученная в начале февраля в Центре русской культуры, – награда и правда «долгорукая» в том смысле, что из Москвы (она учреждена по инициативе столичной мэрии) дотягивается до зарубежья: с 2004 года премия вручается русскоязычным литераторам Украины, с 2009-го ее географические рамки расширяются до Прибалтики.

В этом году лауреатами премии стали наш писатель Андрей Иванов за роман «Харбинские мотыльки», только что получивший престижную российскую премию НОС, а также вильнюсец Сергей Евтухов за культурологическую повесть «Гордо реет буревестник, так похожий на антенну...» Вручены были и четыре диплома: нашей пушкинистке Валерии Бобылёвой за литературоведческое исследование «...И сердцу девы нет закона», латвийской писательнице Альбине Давыденко за книгу «Легенды старого города», литовскому поэту Юрию Кобрину за вклад в сохранение и развитие русского языка, а также литовке Элине Вайтекунене за вклад в развитие русского языка, выраженный в педагогике и поэтическом творчестве.

Дипломант Юрий Кобрин пишет, например, вот такие стихи («Exegi monumentum», то есть «Я памятник воздвиг»):

Поминая Пушкина и Блока,
с юным Бродским юный поддавал.
Говорили, спорили; эпоха
щами пахла, как столовый зал.
Я еще застал такое время,
а не веришь, то перекрестись!
Мне стихи мои читал, добрея,
наизусть Красаускас Стасис...
Сам себе exegi monumentum.
Я с Тарковским знался в дождь и гром,
и Вильняле, пользуясь моментом,
в томик мой плеснула серебром.
Знаю сам, замечен Кем, отмечен,
Кто велел, водя моим пером,
в затихающей российской речи
стать неразгибаемым звеном.

Премия имени основателя Москвы вручается ежегодно.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх