А нужен ли вообще учитель эстонского языка?

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Экзамены.
Экзамены. Фото: Toomas Huik

Хочу поделиться опытом изучения эстонского языка с абсолютного нуля до успешной сдачи госэкзамена на уровень B1 и дать несколько простых советов, тем, кто сейчас приступает к изучению языка. Когда я приехал в Эстонию из России несколько лет тому назад, я не знал ни одного эстонского слова. В общей сложности на изучение языка и подготовку к экзамену у меня ушел приблизительно год. Были использованы все имевшиеся возможности:

бесплатные курсы уровня А2,

бесплатные курсы уровня В1,

платный разговорный курс (1-й и 2-й уровни),

самостоятельные занятия,

разговорная практика с носителем языка,

диагностические тесты innove.

Самыми неэффективными оказались бесплатные курсы, методика преподавания на которых основывалась на изучении грамматики, а разговорная практика и аудирование были сведены к минимуму, несмотря на то, что за основу были взяты курсы Tere и Tere jälle, в которые входят аудиодиски. Преподаватель, милая и доброжелательная эстонка, мягко говоря, слабо владела русским и это сильно тормозило учебный процесс.

Платные курсы оказались значительно полезней, особенно 1-й уровень. Если на бесплатных курсах в группах было 15-20 человек, то на платных 5-8. Курсы позиционировались как разговорные, поэтому я их и выбрал. Но даже на этих курсах ощущалась явная нехватка разговорной практики. Каждый уровень состоял из 85 академических часов, ровно половина из которых отводилась для прослушивания аудио. В оставшееся время выполнялись упражнения, которые в основном сводились к ответам на поставленные вопросы, соcтавлению фраз из заданных слов и т.п. Но ситуаций, когда нужно было самостоятельно что-либо сказать, было все-таки мало.

Тогда я дал объявление в Интернете, что ищу человека, с которым мог бы просто разговаривать во время прогулки. И хотя вознаграждение предложил небольшое, нашлось несколько желающих. Я выбрал первого из них, и мы стали общаться по часу три раза в неделю. Это продолжалось около трех недель, и было для меня очень полезным.

Но самое важное – самостоятельные занятия: почти все упражнения, которые приходилось делать на разных курсах, можно делать самому, по учебнику. Для того, чтобы читать, писать или слушать, учитель не нужен. Грамматические правила разъясняются в учебнике не хуже, чем это делает учитель. А вот чтобы разговаривать, нужен партнер. И это должен быть не сокурсник, а человек, который владеет языком хорошо, чтобы иметь возможность поправлять вас.

Поэтому хочу посоветовать начинающим не тратить время, силы и деньги на курсы. Купите хороший учебник и занимайтесь сами. Общеизвестно, что важна не продолжительность занятий, а их регулярность. Желательно заниматься пусть по 10-15 минут, но каждый день. И когда уже будет накоплен некоторый словарный запас, обязательно найти собеседника. И лучше, если это будет не учитель. Почему? Учитель все равно будет стремиться заменять собой учебник, давать задания и объяснять правила, а вам нужна разговорная практика, которой в учебнике нет.

Самая простая схема такого общения может быть следующей. Вы задаете вопрос, партнер поправляет вас, если сделаны ошибки, и отвечает. Затем он задает вопрос и вы отвечаете, а партнер снова поправляет. И так по кругу. Нет ничего более эффективного для закрепления пройденного самостоятельно материала. Никаких тем при таком общении задавать не нужно. Каждая фраза, которую вы скажете, должна родиться спонтанно: что придет в голову в данный момент, то и говорите.

И еще одно. Для подготовки к экзамену обязательно воспользуйтесь диагностическими тестами innove: организации, которая и готовит экзаменационные задания. Эти тесты можно найти на их сайте. Структура экзамена и сами задания будут аналогичными приведенным в тестах. Так вы сэкономите время на уяснение заданий, которые будут на экзамене, естественно, на эстонском языке.

Мне, чтобы выйти на уровень В1, потребовался год. Свои способности к языкам сам я оцениваю как средние. Кроме того, в  60 лет любая учеба, как известно, дается труднее, чем в более молодом возрасте. Если же вы еще и прислушаетесь к тем простым советам, которые я здесь изложил, то сможете подготовиться к экзамену быстрее.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх