Айда в нирвану! Насовсем?

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Тарво Вридолин в роли первого буддийского монаха эстонского происхождения легендарного брата Вахиндры (1873-1962), в миру Карла Тыниссона, который в латвийском паспорте был записан как Карлис Теннисонс.
Тарво Вридолин в роли первого буддийского монаха эстонского происхождения легендарного брата Вахиндры (1873-1962), в миру Карла Тыниссона, который в латвийском паспорте был записан как Карлис Теннисонс. Фото: Сийм Вахур

Любопытно, что в этом году в летнем театре состоялись сразу две премьеры, посвященные легендарным эстонским деятелям, в некотором смысле инопланетянам: 31 июля в Алатскиви  зрители увидели спектакль Урмаса Вади «Где ты, Юхан Лийв?», а 1 августа в Варбузе – «Благочестивый брат Вахинд­ра» Михкеля Сеэдера.

И Юхан Лийв, и брат Вахиндра, в миру Карл Тыниссон, он же Карлис Теннисонс, вынашивали мечты об уникальной, неподвластной времени Эстонии, и мечты эти были и их благословением и их проклятием.

Кто знает, как следует понимать их возвращение: что наступает конец света или мы стоим на пороге новых времен? Если посыл Урмаса Вади о том, что современная Эстония нуждается в таком гениальном поэте, каким был Юхан Лийв, достигает своей цели, безусловно трогая наши души, то с братом Вахинд­рой сложнее – для нас он так и остается чужим и непонятным.

Загадка Вахиндры

Босоногий Тыниссон по сей день остается загадкой, его мечта о светском государстве Пан-Балтония кажется утопией чистой воды. Но «Благочес­тивый брат Вахиндра» в интерпретации режиссера Тааго Тубина смотрится скорее как зрелищный биографический спектакль, этакий летний цирк без претензий.

В этом и загвоздка, ведь Тубин обычно не склонен ставить откровенные комедии, и если его постановка неудержимо скатывается к комиксу, судорожно начинаешь искать в этом скрытый подтекст, элитарность, пародийность, сарказм и пр. И когда не находишь, винишь себя в тупости.

Со сцены в адрес зрителей звучит хлесткая реплика «быдло останется быдлом», зрители весело реагируют на шумовые эффекты и клубы дыма на сцене… Радует глаз оформление художника Лийзы Соолепп, яркое, захватывающее, вибрирующее.

А вот то, как автор, постановщик и исполнитель главной роли относятся к брату Вахиндре, зрителю было совершенно непонятно.

Тарво Вридолин хороший актер – но, во всяком случае в премьерном спектакле, он был неубедителен в заглавной роли: сильной личности, способной загипнотизировать публику, на сцене не было. И хотя остроумные мизансцены оживляли спектакль, сложилось впечатление, что актер так и не понял, как играть Вахиндру и кем на самом деле был этот человек – смешным и подчас жалким чудаком или иступ­ленным фанатиком, безнадежным идеалистом, гордым одиночкой.

Последний вариант кажется более предпочтительным, поскольку относиться к Вахиндре с мефистофельской ухмылкой, как делает это журналист Сейнберг (Янек Вади), неуместно. Но пока приходится только мечтать о том, чтобы к «буддисту с мерзнущими ногами» относились с должным почтением. Надеюсь, что в следующих спектаклях Вридолин будет более убедителен, ведь каждый спектакль – это неповторимая мандала.

Остальные шестеро действующих лиц, которые суетятся вокруг главного героя, были решены довольно однообразно, в несколько утомительно гротескном ключе, их появление на сцене задавало ритм спектаклю в зависимости от узнаваемости (Танель Инги, Янек Вади) или неузнаваемости актеров (Кристиан Пылдма и чудное три из 10-го выпуска Вильяндиской академии культуры в составе Эдгара Тамми, Кристьяна Люйза и Лаури Мяэсеппа).

Нельзя не отметить и еще одну нестыковку: актеры играли неровно, но довольно живо, при этом внутренний ритм постановки оставался статичным, спектакль словно топтался на месте, не мотивируя зрителя сопереживать героям. Правда, несколько особняком стоит берущая за душу сцена, в которой монах в исполнении Танеля Инги печалится по поводу ненависти, которую питает брат Вахинд­ра к евреям.

Еще одно небольшое замечание: непонятно, чем объяснить тот факт, что герои используют современные слова-паразиты и порой совершенно неуместные выражения. То ли это заигрывание с публикой, то ли лексическая неряшливость. Как бы там ни было, но языковой диссонанс следовало бы убрать, чтобы не потерялась связь с реальными событиями.

Достойная точка

Финал спектакля получился неожиданно красивый и поэтичный. Меняющееся на глазах сценическое пространство, живой пейзаж, летняя северная ночь, факелы, Бирманский храм – и белые стволы берез вокруг сцены. Это свежо, как стихотворение Юхана Лийва. И вдалеке – призрачная фигура брата Вахиндры.

«Благочестивый брат Вахиндра»

Автор Михкель Сеэдер,

режиссер Тааго Тубин,

художник Лийза Соолепп

В главной роли Тарво Вридолин

Премьера MTÜ R.A.A.A.M. 1 авгус­та в Варбузе в Эстонском дорожном музее

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх