У всех еще на памяти, как пару недель назад песчаный пляж в Нарва-Йыэсуу завалило стволами деревьев и ветками. «Откуда они взялись, из Финляндии что ли?» — задавался вопросом автор этих строк, пытаясь пробраться к чистой воде.
Март Кадастик: в курортном Нарва-Йеесус
Ответ на этот вопрос знали ветер и местные жители: принадлежащая России гидроэлектростанция ночью открыла шлюзы Нарвского водохранилища и спустила остатки плавучего острова через реку в море. Россияне делали это и прежде, но обычно весь мусор прибивало ветром к их берегу. На этот раз получилось иначе.
Неужели политическая провокация? Действительно, сообщение о закрытии пляжа в Нарва-Йыэсуу привело к тому, что в самый разгар сезона люди стали отказываться от гостиничной брони.
Тот факт, что петербуржцы вновь открыли для себя Нарва-Йыэсуу, наверняка не нравится кое-кому по другую сторону реки Наровы.
«Да нет, они так не думают. Они, скорее всего, вообще не думают», — заметил, комментируя случившееся, сотрудник российского фармацевтического концерна, один из ста, что съехались в Нарва-Йыэсуу на корпоративную конференцию.
Как сказал руководитель сибирского отделения концерна, конференция в Эстонии прошла намного лучше, чем аналогичные мероприятия в Израиле и Греции: принимали здесь замечательно. Очень понравилась гостям из России вечеринка с сааремааским пивом, камой и эстонскими народными танцами.
Надо полагать, в Нарва-Йыэсуу отдыхают не те россияне, что ездят на Кипр или в Испанию. Для богатеньких — что русских, что эстонцев — Нарва-Йыэсуу скучноватое место.
В местных отелях постояльцев из Эстонии и России примерно поровну. И гостиничный бизнес будет процветать только в том случае, если и тем, и другим будет здесь комфортно. Они и чувствуют себя здесь комфортно.
В Нарва-Йыэсуу я приезжал уже в пятый раз, и только в последний приезд у меня появилась возможность решать все вопросы на эстонском языке. Хотя среди обслуживающего персонала соотношение русских и эстонцев — 10:1.
Перемены налицо. Ну и что с того, что порой официантка с трудом подбирает эстонские слова или неправильно их произносит (например, Нарва-Йеесус). Для эстонского уха немного смешно (почти как Иисус), но не смертельно. Главное, что русские хотят говорить по-эстонски. На рынке труда нынче спрос на тех, кто владеет и русским, и эстонским.
Некоторые представители русскоязычной молодежи оканчивают школу с золотой медалью и поступают в Московский университет, многие постигают школу жизни на улице и в публичных домах. Одни не верят в Эстонию, другие в себя.
Те молодые люди из Нарвы, Силламяэ и Нарва-Йыэсуу, что дружно вышли на очистку пляжа от обломков плавучего острова, верят и в себя, и в Эстонию. И они очистили море и пляж от мусора.