Ведущий форвард ЦСКА: «Нынешний "МанСити" - очень слабая команда»

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Ахмед Муса в матче ЦСКА против "Баварии".
Ахмед Муса в матче ЦСКА против "Баварии". Фото: SCANPIX

Футболист московского ЦСКА Ахмед Муса назвал решение УЕФА, согласно которому ЦСКА предстоит провести во вторник матч Лиги чемпионов против «Манчестер Сити» «нечестным», а также заявил, что команда Мануэля Пеллегрини «очень слабая», пишет британская The Guardian.

ЦСКА вынужден провести три матча при закрытом стадионе в еврокубках в качестве санкций за расистское поведение своих болельщиков. У Мусы спросили, что он думает по поводу такой меры. «Это нечестно», - сказал он.

Главный тренер ЦСКА Леонид Слуцкий с не слишком большой охотой ответил на вопрос о том, почему болельщики клуба постоянно обвиняются в расистском поведении: «Конечно, отсутствие зрителей возымеет влияние на нашу игру, и конечно нам нужны наши болельщики, но мне очень трудно отвечать на этот вопрос, потому что я главный тренер, а для того, чтобы ответить на него, мне необходимо располагать более детальной информацией по поводу случившегося. Я не могу ответить на этот вопрос, потому что я профессионал».

В прошлом году «Сити» выиграл у ЦСКА со счетом 2-1 в Москве и 5-2 в ответной игре. Тем не менее, 22-летний Муса считает, что в нынешнем году чемпион Англии, набравший лишь одно очко в двух матчах групповой стадии Лиги чемпионов, выглядит неважно.

«Можно видеть, что в нынешнем году они очень слабы, так что мы постараемся использовать это преимущество в поединке против них, - отметил он. – Они очень слабо выглядят в защите, так что мы постараемся извлечь из этого выгоду. Мы знаем и о наших слабых сторонах, так что мы постараемся выступить как можно лучше».

Слуцкий, тем не менее, был менее осторожен в комментариях: «Манчестер Сити» - фаворит. Не только в нашем матче, но и во всем турнире».

Перевод - InoPressa.ru

Комментарии
Copy
Наверх