Михаил Кылварт: министерство должно создавать предпосылки для изучения эстонского языка

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Михаил Кылварт
Михаил Кылварт Фото: Mihkel Maripuu

Вице-мэр Таллинна Михаил Кылварт считает совершенно не уместными упреки министра образования и науки , что результаты русскоязычных основных школ Таллинна в изучении эстонского языка  сколько-нибудь значительно не улучшились, а в некоторых школах даже ухудшились, ведь существенные предпосылки преподавания  и освоения языка, в том числе  учебные планы, программы, учебники и учебно-методические пособия, должно создавать само министерство, сообщает Раэпресс. 

Согласно статье 6 Закона об образовании Министерство образования и науки организует и направляет составление учебных планов и программ, учебников и учебно-методических средств публичных учебных заведений, а также обеспечивает наличие  системы методического обслуживания учебных заведений и педагогов, систему обучения и повышения квалификации работников образования.

"Таким образом, все предпосылки, необходимые для хорошего изучения и преподавания эстонского языка и других языков  зависят от министерства образования и науки, - подчеркнул Кылварт. - Нет смысла без анализа ситуации и значимых фактов начинать обвинять Таллинн в том, что результаты русскоязычных школ в освоении учениками эстонского языка не улучшились или остаются плохими". 

Целевое учреждение "Innove" не удосуживается опубликовать на своем сайте сведения по школам. Имеются средние данные о выпускных экзаменах по эстонскому языку в основных школах за 2013 и 2014 год по Харьюскому уезду и государству в целом. На основании изложенных в письме министра данных по Таллинну можно отметить, что таллинские результаты лучше, чем средние по государству.  В 2013 году  в Таллинне -    71,5  и государство в целом - 67,8, а в 2014 году  Таллинн -   70,0  и государство в среднем -  67,1.

Вице-мэр считает беспрецедентной ситуацию, когда выделяемые финансовые субсидии  непрофессионально и непосредственно увязываются со "значительным улучшение результатов". 

"Законы планового хозяйства в образовании, к сожалению, или счастью, не работают, - сказал Кылварт. - Ни одна школа не показала неудовлетворительных в среднем результатов.  Но бесспорно, у многих школ простор для улучшения результатов велик. В то же время результаты выпускного экзамена по эстонскому языку не хуже, чем, скажем, по математике, которые по школам с русским языком обучения составили в 2014 году 60,6. Однако мы не можем  пройти мимо того обстоятельства, что проблемы гораздо глубже и масштабнее.  Если выпускник основной школы должен владеть эстонским языком на уровне В 1, равном уровню, скажем так, туриста, то на гимназической ступени ему требует владение языком на уровне С 1. Так что, не приходится рассчитывать, что  сдачи экзамена на 70 баллов будет достаточно для изучения химии, географии или истории на эстонском языке". 

В июне нынешнего года Таллинну были выделены  465 684 евро. По договору, город обязан выплачивать из этих средств доплату учителям, которые обучают в классах языкового погружения эстонскому языку или на эстонском языке, преподают  в школах с эстонским языком обучения детям-новоэмигрантам или на эстонском языке детям-реэмигрантам. Таким образом, к этой сумме большинство обучающих в основной школе эстонскому языку учителей и обучающихся там детей отношения не имеет, уточнил Кылварт. 73 900 евро предназначены по заключенному в октябре договору на проведение поддерживающей изучение эстонского языка деятельности во всех школах с русским языком обучения, так что на школу приходятся. в среднем 3000 евро в год. Это,  бесспорно, обогащает  учебных процесс, но, с учетом размера суммы, к "прыжку тигра" в обучении языку привести не может.   

Одновременно вице-мэр напомнил, что, как известно, многие годы проблемой остается наличие нормальной учебной литературы и учебных пособий для изучения эстонского языка как второго. Это констатировала и рабочая группа министерства, анализировавшая эффективность обучения в гимназиях, использующих русский язык обучения. Так, в выводах доклада .от 18 сентября констатируется, что цели и критерии овладения эстонским языком школам недостаточно ясны и не конкретны. Учебные заведения недостаточно снабжены соответствующим инструментарием (методы,средства, материалы, курсы и пр.) для достижения этих целей в рамках пожизненного обучения.  

Комментарии
Copy
Наверх