Каким быть русскому телеканалу в Эстонии?

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Член совета ERR Айнар Руусаар обещает наполнить новый русскоязычный канал программами, которые будут интересны и взрослым, и детям.
Член совета ERR Айнар Руусаар обещает наполнить новый русскоязычный канал программами, которые будут интересны и взрослым, и детям. Фото: Михкель Марипуу

Новый русскоязычный мультимедийный канал, который предполагается запустить в Эстонии в будущем году, будоражит умы общественности. Каким он будет, что думают о нем люди, профессионально связанные с ТВ, Postimees постарался выяснить из первых рук.

Члена совета Эстонского национального радиовещания (ERR) Айнара Руусаара мы застали по пути в аэропорт, поэтому пришлось ограничиться самыми главными вопросами – о бюджете, кадрах, конкуренции с другими телеканалами, содержании и общей направленности.

Хватит ли средств?

«Пока госбюджет на будущий год еще не принят, я не могут говорить о некой окончательной сумме. Достаточно ли будет 2,5 млн? Знаете ли, денег никогда не бывает достаточно, – ответил Руусаар. – К тому же эта сумма не на целый год».

«Конечно, придется делать и одноразовые инвестиции – у нас ведь пока нет даже технических возможностей для запуска канала. Придется инвестировать в обучение людей, в компьютеры, лицензии покупать. Переводы потребуют много денег, причем речь идет о двойном переводе – не только на русский, но и на эстонский язык. Ведь по закону, мы должны снабдить любую передачу субтитрами на эстонском языке», – объяснил один из зачинателей нового телеканала.

К вопросу о кадрах

Что касается кадров, то это вопрос преждевременный, считает Руусаар. «Об именах говорить еще рано. Будем проводить открытый конкурс. Канал планируется запустить осенью 2015 года, так что ясность в кадровом вопросе наступит где-то весной», – сказал он.

«Что же касается нехватки специалистов… Я считаю, что у нас достаточно людей, владеющих русским языком и ментально живущих в Европе. И как показывает практика всех известных телезвезд, все они когда-то впервые появились на экране».

Чтобы было интересно

Что касается конкуренции, то Руусаар склонен рассматривать ее в качестве мотора, позволяющего делать лучший продукт и привлекать аудиторию.

«Я думаю, что нас, местных людей – русских и эстонцев – больше всего интересует, как мы здесь в Эстонии живем. Например, живут ли эстонцы лучше, чем русские? Я, кстати, тоже хочу узнать ответ на этот вопрос, – улыбнулся он. – Пока у нас еще нет стратегии сетки программ – какие будут передачи, сколько человек будет занято, поэтому конкретно  не могу ничего сказать. Но будут заняты и штатные редакторы, и отдельные проекты тоже».

Руусаар обещает интересный контент и для взрослых, и для детей. «В мире создается много хороших сериалов. Дания, например, сейчас на первом месте в мире по созданию хороших драматических сериалов. Будем их переводить, будем показывать русские фильмы и сериалы. Мы вообще будем работать со всеми партнерами, позиция которых соответствует философии независимого национального телевидения, которое интересно  русскому человеку вне зависимости от страны проживания – и в Майами, и в Магадане!»

Комментарии

Алена Суржикова

теледокументалист

Многое зависит от команды – насколько она будет сплоченной, насколько велика будет у них свобода выбора… Не хотелось бы, чтобы канал пошел по пути проектного ТВ. Главный минус его в том, что телезрители только начинают привыкать смотреть передачу, созданную в рамках проекта, а передачи уже и закончились. Так было с нашими «Живи на все сто!» и «Доживи до ста!».

Мы отсняли 15 серий, стали поступать письма с предложениями сюжетов для новых серий, а проект уже закрыт. Я думаю, что ключ к успеху – это местный продукт. Человеку важно видеть на экране себя, своих родственников, друзей, коллег по работе, соседей.

Это большая ниша, которая пока заполняется только политической информацией, а возможности гораздо шире.

Сергей Трофимов

редактор русскоязычной части программы «Бессонница»

Судя по опыту «Бессонницы», в которой я проработал три года, потенциал для 20 часов в неделю оригинального контента на будущем русскоязычном канале есть. Хотя будут наверняка проблемы с подбором кадров. Не секрет, что тот же Таллиннский университет ежегодно выпускает около сотни русскоязычных журналистов (на самом деле количество русскоязычных выпускников ТЛУ по данной специальности во много раз меньше, - Прим. ред.), но они – за редким исключением – нигде не появляются, словно растворяются где-то! А каналу нужны профессионалы и яркие личности.

Мне не хотелось бы, чтобы руководство канала пошло по пути проекта «Meduza» Галины Тимченко, в котором нет местных латвийских журналистов.

Наталья Китам

журналист и продюсер

Я хотела бы напомнить, что в свое время ETV2 создавался как мультимедийный проект, с большим пространством для программ на русском языке. И он был очень успешен: в 2007 году он был назван лучшим проектом года, а затем и лучшим технологическим достижением. Но постепенно шаг за шагом русскоязычная часть сокращалась под предлогом «а кому это интересно?». Решения принимались, исходя из видения эстонской стороны и оценить, допустим, «Беседы о русской культуре» им было сложно.

Что меня настораживает: каждый раз мысль о том, что в Эстонии нужен русскоязычный канал, возникает под влиянием страха. ETV2 – как реакция на «бронзовые» события, сейчас – как ответ на агрессивность российской пропаганды. Но страх рано или поздно проходит и возникает желание сэкономить на русскоязычном телевещании. А ведь у нас треть налогоплательщиков – люди, для которых родным языком является русский. И исходя из этого, телеканал на русском языке просто должен быть!

Он должен быть, независимо ни от чего, чтобы даже решением правительства его закрыть было невозможно. А пока база достаточно шаткая: сегодня правительство выделяет деньги, а завтра?

Комментарии
Copy
Наверх