Рождественский дух – который из двух?

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
На Рождество в Виймсиском музее хуторяне торгуют тем, что и сами ставят на стол.
На Рождество в Виймсиском музее хуторяне торгуют тем, что и сами ставят на стол. Фото: Альберт Труувяэрт

Где в Эстонии можно приобщиться к рождественским традициям – как лютеранским, так и православным, – если в семье с ними не знакомы?

В детстве эстонское Рождество обладало для меня особой прелестью – как праздник, приближение которого ты ощущаешь каждый год, наблюдаешь его вот тут, рядом, за освещенными окнами, но к тебе он так и не приходит, не сбывается. Но, с другой стороны, значит – никогда и не разочаровывает.

Инициатива наказуема

Помню, как в старших классах, когда каждому уважающему себя подростку положено время от времени пребывать в тоске и меланхолии, я бродила в канун Рождества по Старому Таллинну и мечтала о том, что вот бы сейчас открыть одну из дверей и попасть на Праздник. Однако мечтала я, скорее всего, напрасно – в рождественские дни не только в Эстонии, но и в большинстве соседних с нами стран общественная жизнь вечерами вымирает.

И несмотря на то, что к настоящему времени я обзавелась большим количеством родственников и друзей, лютеранское Рождество отмечающих, вопрос – где мог бы приобщиться к этой традиции человек, в семье которого данный праздник не прижился, не переставал меня волновать. Как и то, где в нашей стране интересующиеся культурой соседей эстонцы могли бы посмотреть на славянские традиции празднования Рождества. Да и почему только эстонцы? Многие русскоязычные люди тоже знают об этом только из литературы.

Поэтому, предлагая эту захватывающую тему на планерке, я оглядела коллег с некоторым триумфом. Задолбанные предпраздничным авралом коллеги мой энтузиазм явно не разделяли. Последовало несколько вялых замечаний о том, что праздник-де церковный и что-то про музей в Рокка-аль-Маре. Редактор отдела культуры ерзал на стуле и нервно поглядывал в лаптоп, стремясь поскорее слинять на очередной пресс-показ кинофестиваля PÖFF.

От этой картины во мне взыграло ретивое (борьба за чистоту анахронизмов является скромным хобби нашего редактора отдела культуры, подозреваю, он их специально выкапывает в каком-нибудь толковом словаре: поэтому что еще во мне могло взыграть при взгляде на почвенника?), и я заявила, что отправлюсь на поиски духа Рождества сама, презрев и отринув (фу, кажется моя норма анахронизмов на сегодня выполнена) более приличествующие мне по профилю темы, вроде ловли очередного шпиона и обвала курса рубля.

Ангел на моем плече

Соблюдая  хронологию, сначала я взялась за поиски Рождества эстонского. Поскольку праздник действительно церковный, желающим проникнуться его духом действительно стоит начать с церкви. Не обязательно посещать именно рождественскую службу: в большинстве церквей рождественская атмосфера воцаряется уже с первого адвента. Конечно, можно заглянуть в расположенные в центре столицы церкви Каарли или Яани, однако опыт показывает, что чем меньше церковь, тем больше шансов для человека нового почувствовать в ней себя своим.

Этому способствует и елка перед алтарем, и реакция завсегдатаев, которые обычно искренне приветствуют новичков и помогают им ориентироваться в происходящем. В праздничное время после богослужения часто устраиваются кофепития, а служба совмещается с концертом какого-нибудь коллектива. Только не забудьте прихватить с собой немного мелких денег для пожертвования, иначе во время благотворительного сбора будете чувствовать себя неуютно.  

Кроме того, в некоторых церквях устраиваются семейные мероприятия и вне службы. Например, в недавно открывшейся Харкуярвеской церкви под Таллинном 22 декабря с 12 до 16 часов пройдет выставка рисунков «Зимняя сказочная страна». С собой стоит принести рисунок и семь евро в качестве платы за участие. Гостям нальют горячего какао и накормят чем-нибудь вкусным, научат делать елочные украшения и поздравительные открытки, упаковывать подарки. Нужна предварительная регистрация по адресу: info@inglitiib.eu.

20 декабря там же состоится благотворительная ярмарка, на ней можно продавать свои поделки, домашние заготовки, игрушки,  которые перерос ваш ребенок. Плата за торговое место – 3 евро для детей и 5 евро для взрослых. Собранные средства пойдут на социальную работу с детьми. Наверняка что-то подобное проходит и в расположенных недалеко от вашего дома лютеранских церквях, нужно только позвонить и поинтересоваться.

Эстонский дом вверх дном

Но праздник еще и семейный, поэтому без домашних традиций никуда. Где же их искать? Со времен, когда по долгу службы мне приходилось регулярно бывать в МИДе, я запомнила, что на углу площади Исландии помещалось заведение под названием Eesti Maja. К сожалению, информация оказалась устаревшей. Поиск в Интернете выдал мне «Эстонские дома» в Нью-Йорке, Чикаго, Торонто и британском Лестершире, а также... в Нарве, но никак не в Таллинне.

Впрочем, Нарва в качестве отправной точки тоже выглядела перспективно. Однако милый женский голос в телефонной трубке ответил мне, что на праздники у них будет только небольшой танцевальный вечер, а с рождественскими традициями они, увы, не знакомят. Кстати, очень зря. Думается мне, на русскоязычном Северо-Востоке такое мероприятие было бы весьма востребованным и вполне соответствовало бы  профилю организации.

Видимо, без музеев все-таки никак. О музее под открытым небом в Рокка-аль-Маре и устраиваемых им на праздники экскурсиях в прошлое знает, наверное, каждый житель не только Эстонии, но и сопредельных стран. Одно плохо: Рождественская деревня, все прелести которой подробно описаны в нашем праздничном приложении «С наступающим!» («ДД» 13.12.14), в это воскресенье завершает свою работу. Но вы еще можете успеть познакомиться с рождественскими традициями в том виде, в котором они существовали с конца XIX до 70-х годов XX века.

Менее известен среди русскоязычных любителей старины Музей жителей побережья в Виймси. А между тем такой разнообразной рождественской программой, наверное, не может похвастаться никто. Это и открытый каждые выходные с 10 до 18.00 рынок, имеющий мало общего с тем, который можно увидеть на Ратушной площади Таллинна, поскольку виймсисцы ставят своей целью предлагать товары, издавна приобретавшиеся на Рождество жителями окрестных деревень, а никак не туристами (в основном, это еда).

Это и рождественский вечер в Капитанском домике для взрослой компании (кстати, цена 400 евро на 10 человек совсем не выглядит кусачей). Хозяйка накроет традиционный стол, будут и гадания, а при желании можно заказать и Деда Мороза, и катание на санях, запряженных лошадьми или ездовыми собаками.

Если народу набралось больше десятка, можно устроить выезд на автобусе в рыбацкую деревню Принги (цена 25 евро с человека), где в украшенном к празднику здании старой школы вас также ждет эстонское Рождество во всей своей красе. А можно ограничиться праздником для детей и взрослых в виймсиском музее и его Рождественской деревне, где за отдельную плату вас и накормят, и гадать научат, и приобщат в разным народным развлечениям.

Для детей и школьных групп музей предлагает свою программу аж в трех вариантах. Встретите вы и гномиков (в рамках одного действа между гномиком-хранителем традиций и гномиком, стремящимся следовать современной моде, разгорится яростное соперничество). Продолжительность программы – час-полтора, цена – 5-6 евро с человека.

Директор музея Рийна Аасма заверила, что экскурсии и программы на русском языке для них не проблема. Еще один большой плюс этого музея в том, что праздничные мероприятия в нем не заканчиваются практически до самого русского Рождества. Рождественский рынок открыт до 4 января. Правда, место это популярное, поэтому групповые заезды желательно бронировать заранее, но, по словам Аасма, после эстонского Рождества поток посетителей идет на убыль, так что попытать счастья можно. Ну а Рождественская деревня и рынок вместят всех желающих.

Праздник к нам приходит

Детские мероприятия удобно искать на специализированных сайтах. Например, lastega.ee, куда различные организации вывешивают свои приглашения. В глаза бросилась Эстонская школа народных традиций, которая предлагает мероприятия не только для малышей и школьников, но и для взрослых. Продолжительность мероприятий и, соответственно, цена разная. Самая короткая программа длится час, а самой длинной хватит на целый день. Этот праздник приедет к вам сам, в любое место. Поскольку школа базируется в Тарту, за пределами университетской столицы в цену мероприятия включаются транспортные расходы. Предварительная регистрация и дополнительная информация – по адресу terjepu@gmail.com или по телефону 56 492 650.

Кроме того, если поставить перед собой цель увидеть настоящее домашнее Рождество, то можно загодя обзвонить туристические хутора. Вряд ли их хозяева будут готовы усадить за свой семейный стол целый корпоратив, но если речь идет о том, чтобы пригласить в гости приятную семью, искренне интересующуюся эстонскими традициями, то чем черт не шутит.

Ну и, конечно, не будем забывать о бесчисленных блошиных и сувенирных рынках, мастерских по изготовлению елочных украшений и прочих подарков, выставках пипаркооков, самодельных рождественских открыток и тому подобных примет праздника, которые проходят сейчас во всех уголках Эстонии, и о многих из которых мы уже писали в предыдущих номерах. Правда, самый разгар этих, зачастую совершенно бесплатных, мероприятий приходится все-таки на середину декабря, но если вы что-то пропустили – не страшно, ведь в следующем году тоже будет Рождество и вы, благодаря нашим публикациям, конечно, встретите его во всеоружии.

А как же Рождество русское?

А вот с ним-то как раз возникли проблемы. Дух Рождества православного в Эстонии оказался очень застенчивым и не спешил показываться, несмотря на все наши изыскания и призывы в социальных сетях. Многие склонны объяснять это тем, что в русской традиции принято с куда большим размахом отмечать Пасху.

Наконец, друзья вспомнили про Романа Лягу и его Школу русской культуры. Однако Роман нас немного разочаровал, сказав, что отдельного занятия, посвященного русскому Рождеству у них в этом году не планируется, хотя затрагивать эту тему на занятиях в школе они, безусловно, будут не раз. Набор в группы Школы русской культуры, учиться в которой можно совершенно бесплатно, проводится осенью, однако и в декабре-январе школа готова принять действительно интересующихся русской культурой людей. Телефон для справок: 5615 6522.

А заодно Роман вспомнил, что видел в газете таллиннского района Мустамяэ объявление о том, что в Мустамяэском социальном центре состоится «День русской культуры», посвященный именно рождественским традициям, а проведет его волонтер из России. Однако, увы, и тут желающим нужно было побеспокоиться задолго до Рождества. Как сказали нам в центре, мероприятие это одноразовое и состоялось в минувший четверг. В общем, уважаемые руководители культурных обществ, вот вам свободная ниша и полный простор для деятельности. А если кто-то где-то чем-то подобным уже занимается, то, пожалуйста, не стесняйтесь рекламировать свои начинания шире.

Конечно, на худой конец можно почитать о традициях православных зимних праздников в Интернете, а потом освоить их в веселой дружеской компании, выбегая на улицу в поисках суженого Агафона (а что – русские старинные имена снова в моде!) или, например, Вотеле. Только постарайтесь, чтобы выброшенный с 16-го этажа башмачок не нанес урона соседскому автопарку.

Ну и, естественно, не стоит забывать, что путь через церковь открыт и в данном случае. Тут тоже действует принцип: чем камернее и старше церковь – тем больше шансов на успех. Люди знающие рекомендовали действовать не с налета и наскока, а походить на службы и присмотреть среди постоянных прихожан какую-нибудь набожную и доброжелательную семью, к которой можно обратиться за советом и помощью. Возможно, именно так вы найдете не только дух Рождества, но и новых друзей.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх