Исследование: русскоязычные жители оценивают свои возможности на рынке труда значительно ниже, чем эстонцы

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Касса страхования от безработицы.
Касса страхования от безработицы. Фото: Aldo Luud / Õhtuleht

Согласно обнародованному сегодня «Мониторингу интеграции эстонского общества 2015» межэтническое общение жителей Эстонии выросло за последние 5 лет. Русскоязычное население стало лучше владеть эстонским языком, и доверие русскоязычной молодежи к Эстонскому государству сравнимо с их эстонскими ровесниками. В то же время увеличилось ощущение экономического и политического неравенства, и самые слабые региональные показатели интеграции были зафиксированы в Ида-Вирумаа.

Одним из важных результатов мониторинга является информация о росте контактов между эстонцами и представителями других национальностей. По сравнению с 2010 годом, доля русскоязычных жителей Эстонии, у которых эстонские друзья или знакомые составляют половину или большую часть, выросла в два раза. Меньше стало  тех  эстонцев, которые не общаются с представителями других национальностей.

Готовность к многонациональному общению в учебном или трудовом коллективе выразило 40% эстонцев и 70% русскоговорящих жителей Эстонии. По словам проектного руководителя мониторинга Кристины Каллас, в последние годы существенно изменилось отношение эстонцев к упрощению условий получения гражданства. «Подавляющее большинство эстонцев считает, что в упрощенном порядке гражданство Эстонии могли бы получать все рождающиеся в Эстонии дети, вне зависимости от гражданства их родителей, а также другие люди, родившиеся в Эстонии раньше», - сказала Кристина Каллас.

Доверие русскоговорящей молодежи к государственным институтам Эстонии более высокое, чем у старшего поколения. Оно практически совпадает с доверием эстонских ровесников. Таким образом, мониторинг 2015 года показывает существенную разницу доверия к государству между молодым и старшим поколениями.

По словам научного руководителя мониторинга интеграции, профессора Таллиннского университета Райво Ветика, впервые проанализировали государственную идентичность эстонцев и русскоязычных жителей страны. «Результаты указывают на сильную связь с Эстонским государством среди русскоязычных жителей Эстонии. В то же время, для многих эстонское гражданство не отождествляется с  принадлежностью к государству. Отношение к государству, главным образом, прагматичное», - сказал Ветик. Хотя владение языками среди жителей Эстонии за последние пять лет улучшилось, оно еще не способствует общению с эстонцами на работе или в свободное время. Эстонцам не хватает активных навыков русского, а представителям других национальностей – эстонского языка, что позволяло бы им свободно общаться друг с другом.

В вопросах образования эстонцы и представители других национальностей положительно относятся к смешанным группам и классам детей с разным родным языком.  Самым подходящим возрастом для начала обучения на эстонском языке считается детский сад.

По сравнению с прошлыми мониторингами в 2015 году представители других национальностей менее позитивно оценили результаты частичного перехода  школ с русским языком обучения на эстонский язык. Обучение на эстонском языке является дополнительной нагрузкой и стрессом для русскоговорящих учеников. Однако, оценка респондентов существенно повысилась – единое предметное обучение на эстонском языке оказывает благоприятное влияние на возникновение контактов между эстонским и русскоязычным населением.

Русскоязычные жители оценивают свои возможности на рынке труда значительно ниже, чем эстонцы. Особое внимание мониторинг уделил положению молодых людей. По сравнению со старшим поколением они лучше адаптировались к жизни в Эстонии: большинство молодых людей являются гражданами Эстонии; они больше доверяют государственным институтам; более высоко и одинаково с эстонцами оценивают свои способности повлиять на жизнь в Эстонии.

Мониторинг провели эксперты Института Балтийских исследований, Таллиннского университета и Центра политических исследований PRAXIS. В своем отчете они предлагают свои рекомендации об улучшении интеграционной политики.

Мониторинг интеграции, который поддержало Министерство культуры, является независимым  исследованием интеграционных процессов.  Мониторинг проводится каждые 3-4 года. В этом году провели шестой по счету мониторинг. Исследование в форме статистического опроса провели  в январе этого года. Было опрошено 1200 респондентов со всей Эстонии. Также провели интервью в фокусных группах для изучения опыта обучения в многоязычной школе, потребления СМИ и возможностей молодежи разных национальностей на рынке труда. Результаты исследования доступны на сайте Министерства культуры www.kul.ee

Комментарии
Copy
Наверх