СМИ раскритиковали речь на английском языке, произнесенную мэром Алма-Аты Ахметжаном Есимовым на 128-й сессии Международного олимпийского комитета (МОК) в Куала-Лумпуре. В частности, Eurosport отмечает, что градоначальник «выучил текст, смысл которого он, возможно, не понимал». Издание сравнивает речь Есимова с выступлениями министра спорта России Виталия Мутко, которого пресса неоднократно обвиняла в плохом владении английским.
Видео: журналисты сравнили английский мэра Алма-Аты с выступлениями Мутко
Today.kz добавляет, что аналогичным образом Есимов выступал на закрытии седьмых зимних Азиатских игр, которые проходили в 2011 году в Астане и Алма-Ате.
Участники сессии МОК в Куала-Лумпуре определили место проведения зимней Олимпиады 2022 года. Столицей Игр был выбран Пекин. За китайский город отдали голоса 44 члена МОК, за его единственного конкурента — Алма-Ату — 40.
Мутко несколько раз публично выступал на английском языке. В мае этого года министр пообщался с журналистами в Цюрихе, использовав, например, фразы «ноу криминалити» и «туморроу будет евро ассоцейшн».
В 2010-м стала широко известной речь Мутко, произнесенная им перед выборами страны-хозяйки чемпионата мира по футболу 2018 года. Тогда популярность получила, в частности, фраза «летс ми спик фром май харт», а над своеобразным английским произношением чиновника иронизировали многие русскоязычные блогеры. Видеоролик под названием «Виталий Мутко фром хиз харт» набрал почти 1,8 миллиона просмотров в интернете.