Анна Сапроненко: Я себя звездой не считаю

Вера Копти
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Архив Анны Сапроненко

Скоро начнет работу новый телевизионный канал на русcком языке ETV+. Будет в сетке вещания и развлекательное шоу «Твой вечер».

Вышло так, что большинство ведущих нового канала нам знакомы по их работе на радио или в газетах, но ведущая передачи, которая, как понятно из названия, будет идти в самый что ни на есть прайм-тайм, – персона абсолютно неизвестная. И не только для публики, но и для журналистов. Познакомимся?

В Москву! В Москву!

Анна Сапроненко приехала в Эстонию из Москвы. Но не торопитесь ворчать о понаехавших. Выяснилось, что, во‑первых, она переехала в Таллинн уже шесть лет назад, а, во‑вторых, здесь она родилась и окончила школу.

– Когда вы уехали из Таллинна?

– Сразу после выпускного вечера я собрала вещи и поехала в Москву поступать в университет. Так как я гражданка Эстонии, то поступала по квоте для иностранцев и не могла претендовать на бесплатное образование. Шла по конкурсу вместе с не владеющими русским языком гражданами Алжира и других стран. Как вы понимаете, по сравнению с ними у меня были преимущества! Я поступила сразу в несколько вузов: в Финансовую академию при правительстве РФ, в какой-то институт легкой промышленности, но в результате пошла учиться на факультет управления в МАДИ – старый вуз, которому 75 лет и который когда-то назывался автодорожным институтом, а теперь стал университетом. Причина выбора именно этого вуза проста: там было дешевле учиться, что немаловажно. К тому же я была домашней девочкой, мне не хотелось жить в общежитии. То есть мне приходилось оплачивать и учебу, и комнату.

– Почему же домашняя девочка не осталась учиться в Эстонии?

– Я была очень амбициозной. Я до сих пор амбициозная, правда, конечно, уже не как в 17 лет. А тогда мне хотелось покорить весь мир. Но при этом приходилось постоянно искать какую-то работу. На что я могла претендовать? Мелькнуть в массовке, носить бутерброды... Рекламировала краску для волос, крем для рук, ходила по подиуму...

С подиума на экран

– У вас яркая внешность. Неужели вас никогда не привлекала актерская профессия?

– Мои родители-инженеры сказали: журналисты и актеры – это вечно голодные, несчастные, никем не понятые и недоедающие люди. Получи, дочь, техническое образование и успокой наши души.

– Вам никто не говорил, что вы похожи на актрису Евгению Крюкову?

– Да. И на Уму Турман. Мне каждый второй это говорит...

– Ну, с Умой Турман, на мой взгляд, у вас сходство весьма отдаленное, но на Крюкову в определенных ракурсах похожи очень.

– Спасибо, мне очень приятно. Я знакома с Женей Крюковой. Она очень красивая женщина и прекрасная актриса. А в кино я все-таки попала. На улице ко мне подошли и пригласили на роль второго плана в фильм режиссера Григория Константинопольского «В гостях у $kazki». Фильм был снят, смонтирован, но на экраны не вышел и так и лежит на полке. А по полученной в вузе специальности я никогда не работала.

– Как вы пришли в шоу-бизнес?

– У меня был роман с очень известным телеведущим с МTV. Тогда я познакомилась со всем коллективом канала. Роман завял, а знакомства остались.

Как вести за собой Сбербанк и Урганта

– Когда вы начали вести корпоративы, не возникало ли чувство: я перед ними выступаю, а они едят-пьют, звенят бокалами?

– Никогда! Дело в том, что я вела праздники с бюджетами в два миллиона долларов. На праздниках такого масштаба работают профессиональные режиссеры-постановщики, сценаристы...

– На своем сайте в Интернете вы перечисляете фирмы, на праздниках которых были ведущей. Солидно: Gillette, Braun, Lukoil, Samsung, Scarlett, Nokia, ГазПром, Сбербанк, Pantec, Bacardi... Что было интересного на этих мероприятиях, кроме шика и блеска?

– Режиссура. Хорошие праздники поставлены как настоящие спектакли. Вот, например, Сбербанк сделал копию шоу на льду «Лед и пламень», которое шло на Первом канале. Представляете, председатель правления Сбербанка выезжает на коньках вместе со Слуцкой!

– Вам как ведущей праздника вменяется в обязанность соединять какими-то словами номера, предоставлять кому-то слово, поздравлять... То есть вы связываете все компоненты праздника.

– Точно. Если мы говорим о праздниках, которые проводят в Таллинне, то здесь ведущий – и гардеробщик, и швец, и жнец... В Москве ведущий – это главное техническое звено. По его слову голуби вылетают, фейерверки зажигаются, стены падают, артисты выходят и зрители...

– ...аплодируют... Какие из этих праздников транслировались по телевидению?

– Никакие. Это абсолютно частные закрытые мероприятия.

– А что транслировалось по телевидению?

– Концерты, разлекательные шоу из ночных клубов..

– Можно сказать, что и в Москве вы известны довольно узкому кругу?

– Да.

– Где-то в прессе прозвучало, что к нам приехала вести развлекательную передачу на новом канале телезвезда из Москвы. Получается, что это не так?

– Не так. Я себя звездой не считаю.

– Вот и хорошо, молодец. Значит, это были закрытые мероприятия, которые вы вели на пару с известными личностями – актерами, журналистами. Не было ли каких-то проблем, трений, разногласий?

– Никаких проблем не было, да и быть не могло. Вот, например, прихожу я с Максимом Галкиным что-то вести. Кто для него я? Никто. Какую-то девушку красиво нарядили, рядом поставили, и она должна что-то сказать. Но никто из них никогда не перетягивал одеяло на себя. С Валерием Сюткиным мы вообще подружились. Очень понравилось работать с Димой Шепелевым. Сергей Светлаков, хотя и имеет имидж простака, на самом деле невероятно обаятельный и остроумный партнер, великолепно воспитанный и галантный человек. Работать с Игорем Кирилловым было огромным удовольствием. Владимир Молчанов – профессионал высочайшего класса. Очаровательный и интеллектуальный Иван Ургант мне очень нравится по-человечески, а вот вести с ним сложно, потому что не знаешь, куда его заведет импровизация.

Возвращение на... свадьбу

– Когда вы вернулись в Таллинн и почему?

– В Москве я прожила 12 лет, потом родила ребенка, вернулась в Таллинн и тихо сидела в декрете три года. А потом надо было что-то делать, но поскольку я уехала из родного города в юном возрасте, то деловых связей здесь у меня быть не могло. Но как сказал Эдуард Лимонов, будьте навязчивыми! И я стала всем про себя рассказывать, рассылая свои резюме: я – ведущая, давайте я вам что-нибудь проведу. Я – организатор, давайте я вам что-нибудь организую.

– Организатор свадеб – это очень популярный бизнес.

– Давайте разделим два понятия: ведущий свадьбы и организатор свадьбы. Сфера деятельности организатора – где провести, кто накормит, кто сделает уборку, где раздеться гостям, куда сложить подарки, когда провести фейерверк и как получить на него разрешение... А ведущий на свадьбе сродни артисту.

– Вы не совмещаете обе роли, а то ведь грех пропадать таланту?

– Бывает, что совмещаю, но это сложно эмоционально: проза, монтаж площадки, шум-грязь, а потом надо надеть платье и каблуки и выйти искрить перед гостями...

– Финансово вы независимы?

– Я всегда говорю, что у меня все хорошо. Да, это доходный бизнес, но и расходов очень много. Я должна хорошо выглядеть, иметь хорошую фигуру, быть хорошо одетой. Ведущий должен иметь очень дорогой костюм, должны быть в порядке волосы и лицо. Если вы работаете на радио, можете сидеть хоть в мешке, но когда вы выходите на публику... В Таллинне к этому относятся очень спокойно, по принципу «примите меня таким, какой я есть». Иногда хочется ответить: «Таким тебя может принять только земля!» (Смеется.)

Приведите ее ко мне!

– Значит, живете вы в Таллинне, работаете организатором свадеб, и вдруг – оп! – приглашение на новый канал. Как это произошло?

– Про ETV+ я ничего не слышала. Лето – самая свадебная пора, и у меня нет времени даже почитать новости. Но оказалось, что на канал пришла пробоваться моя хорошая знакомая Маша Виэ и показала главному редактору Дарье Саар свои видеоработы, где в кадре есть и я. Саар сказала: «Кто эта девушка? Срочно эту девушку ко мне!» Буквально через два часа мне позвонили, и я пришла на кастинг. Насколько я поняла кадровую политику канала, подход был такой: подобрать ведущих, а уже потом распределить их по программам. Когда мы собрались на обсуждение, я слушала, на какие темы будут делать программы будущие коллеги: кто-то о путешествиях, кто-то о культуре, о моде... А что осталось нам с главным редактором «МК-Эстония» Андреем Титовым? Ничего духовного: коньяк и рок-н-ролл! (Смеется) В общем, на нас с Андреем лежит задача создать развлекательный контент канала.

– То есть вы будете не только ведущими, но и авторами?

– У нас коллективное творчество. В нашем шоу три замечательных редактора, это в основном их работа, но и мы вносим свою лепту.

– Это будет формат стендапа с публикой в зале, или вы будете сидеть в мягких креслах и общаться друг с другом и с камерой?

– Публики, к сожалению, у нас не будет, хотя ее наличие придало бы шоу динамику. У нас будет огромная студия, по которой мы будем перемещаться: есть большой диван, где мы будем сидеть с гостями, есть кухня, но если мы примемся на ней готовить, это будет особенно смешно, потому что ни я, ни Андрей не умеем готовить. А в конце программы всегда будет живая музыка. Это здорово!

– Не скучно вам будет в таких скромных рамках с вашей привычкой к большим залам и роскошным декорациям?...

– Все это давно прошло. С тех пор как я уехала из России, там кризис идет за кризисом. Жить стали скромнее, и думаю, что таких корпоративов уже не устраивают. Да и московские артисты пишут: пригласи нас куда-нибудь. Такого раньше не было, раньше весь Таллинн мечтал поехать выступать в Россию, а не наоборот.

Давайте поддерживать

друг друга

– Как вы считаете, канал ETV+ будет долго существовать?

– (Пауза) Надеюсь, что долго. Я знаю, что это вопрос политики, денег и идеологии. Я не очень понимаю эту кухню, кто на что выделяет деньги, как их расходуют и кто за это отвечает, но считаю, что это очень хороший проект. К сожалению, русскоязычные люди в Эстонии, с одной стороны, очень пассивны, а с другой – агрессивны. Вместо того чтобы сказать: «Здорово, классно, давайте поддержим новую постановку в Русском театре, давайте сходим к Ивашкевичу на его выставку», они отвечают: «Это нам неинтересно, это чушь, на «Золотую маску» мы не пойдем, билеты дорогие, да и что они нам привезли, в Русский театр мы не пойдем, что они там ставят ерунду...»

А я привыкла поддерживать своих друзей. Например, моя одноклассница Виктория Ладынская пишет книги. Каждый раз я иду, покупаю ее книжку, прочитываю ее и пишу Вике сообщение, потому что мы с ней сидели за одной партой, я ее поддерживаю. Я хожу в Русский театр, потому что дружу с Александром Ивашкевичем и с Ильей Нартовым. Кто туда будет ходить, если не мы? Давайте поддерживать друг друга!

– Вы остановитесь на роли ведущей вечернего телешоу или будете заниматься на канале чем-то еще?

– Пока остановлюсь. Потому что мы с Андреем Титовым будем в эфире больше, чем все ведущие ETV+ вместе взятые: пять раз в неделю по часу в прямом эфире.

– Прямого эфира не боитесь?

– Не боюсь, потому что сейчас, даже если передача пишется, она пишется в формате живого эфира, то есть без дублей.

– Камеру чувствуете?

– Не знаю, я давно в эфире не была.

– Если опыт был, он никуда не делся. Это как на велосипеде ездить.

– Для меня работа ведущей телешоу – это вызов. Я совершенно не чувствую себя уверенной и спокойной, мне нужно работать и работать, чтобы все получилось. В общем, работа на телевидении, на новом канале – это новый этап в моей жизни. В отличие от многих моих сверстниц, которые живут по принципу «мне всего хватает» и не развиваются, не двигаются вперед, я все время в творческом поиске.

Справка «ДД»:

Анна Сапроненко, 34 года

• Опыт работы на телевидении:

– ТВС. Редактор развлекательного шоу (2002)

– MTV-Russia. Ток-шоу, развлекательные шоу, ведущая (2004)

– НТВ-Россия. Развлекательные шоу, ведущая (2007)

• Вела торжественные мероприятия во время Olympic Torch Relay в 2012 году (Великобритания), церемонию открытия Экономического форума, концертные мероприятия, посвященные Дню города. (Россия), корпоративные праздники.

• Владеет английским и эстонским языками.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх