Культурная столица 2016 – в Стране Басков

Ханнели Руди
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Открытые террасы – единственная возможность для занятий спортом в школе, расположенной на окраине старого города, который находится на острове. Хотя баскетбольная площадка и футбольное поле несколько маловаты, они вполне пригодны для игр.
Открытые террасы – единственная возможность для занятий спортом в школе, расположенной на окраине старого города, который находится на острове. Хотя баскетбольная площадка и футбольное поле несколько маловаты, они вполне пригодны для игр. Фото: Ханнели Руди

На протяжении нескольких десятилетий баски добивались государственной независимости, но пока им приходится смириться с жизнью под властью испанской монархии.

Однако в этом году именно их Сан-Себастьян удостоился титула культурной столицы Европы.

Хотя связанные со статусом культурной столицы мероприятия начались еще 20 января, в жизни расположенного на побережье Бискайского залива Сан-Себастьяна, на первый взгляд, незаметно предполагаемого водоворота культурных событий. После общения с местными жителями выясняется, что дело совсем не в отсутствии наблюдательности.

«Когда четыре года назад принималось решение о выборе культурной столицы, кипели страсти и звучали щед­рые обещания, теперь же здесь ничего особого не происходит», – признается один из горожан. Между тем именно в последние годы этот город, расположенный на некотором удалении от главных туристических маршрутов, начал привлекать к себе внимание иностранных гостей.

«К нам часто заглядывают французы, поскольку город находится в непосредственной близости от границы, – говорит один из посетителей расположенного в центре города кафе. – Но они наведываются лишь на один вечер, по­едят, погуляют и продолжают свой путь дальше».

Вместе с тем в последнее время этим прибрежным городом заинтересовались американцы и китайцы. Наш собеседник признается, что не понимает, почему туристы обратили внимание на их город именно сейчас. Может быть, он не совсем справедлив к родному городу? Ведь здесь есть прекрасный пляж, маленький Старый город, который, правда, может показаться таллиннцам слишком уж современным – все-таки XVIII век… Есть на острове и крепость, посещение которой позволяет получить довольно полное представление о немаловажной роли этого портового города в былые времена.

О том, что в Стране Басков все еще остается немало поборников обретения государственной независимости, свидетельствуют граффити на стенах домов, а в пятницу вечером в Старом городе проводится посвященная этому воп­росу манифестация. В вечерних сумерках идет с плакатами небольшая группа женщин, которые хотят напомнить горожанам, что их родственники томятся в разных тюрьмах по всей Испании. Как нам сказали, их объединяет желание добиться перевода своих родственников в места заключения, расположенные поближе к родным краям. Ведь ездить навещать их через всю страну достаточно сложно.

«Подумать только, еще лет двадцать назад похищали людей, происходили кровавые разборки с полицией», – вспоминает баск средних лет, глядя на эту демонстрацию. И я понимаю, что он совсем не желает возвращения тех времен.

Комментарии
Copy
Наверх