Подлянка по-поднебесному (1)

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Юрий Лауэн и китайский розовый джемпер, который он не заказывал – и который, тем не менее, получил в партии товара из КНР.
Юрий Лауэн и китайский розовый джемпер, который он не заказывал – и который, тем не менее, получил в партии товара из КНР. Фото: Эндель Кастерпалу

Эстонский бизнесмен хотел наладить сотрудничество с Китаем и торговать произведенной там одеждой, а теперь готовится к международному суду.

Предприниматель Юрий Лауэн восемь лет жил в Китае, где работал инспектором по качеству в крупной компании Tianjin Garments Import & Export Incorporation, торгующей одеждой, коврами и прочим. Офис Tianjin Garments расположен в городе-гиганте Тяньцзине. Лауэн трудился в филиале компании в другом городе-гиганте, Гуанчжоу. Tianjin Garments, как сказано на ее сайте, более чем 40 лет имеет дело с экспортом-импортом одежды и входит в число пятисот крупнейших экспортеров КНР. Казалось бы, солидная компания, которой можно доверять. Тем больше удивился Лауэн, когда Tianjin Garments прислала ему вместо заказанной одежды кое-что совсем другое.

Договор – китайская грамота

Но обо всем по порядку. Юрий Лауэн, житель Эстонии, в 1990-е уехал в Германию, занимался интернет-торговлей, в том числе продавал кожаную мебель. Потом перебрался в Китай: «Я познакомился там со многими директорами фабрик, подсказывал им, какие бренды хорошие, какие нет. Они меня пригласили на работу». В итоге восемь лет подряд Лауэн проводил лето в Эстонии, а осенью ехал в КНР по визам, которые получал на основе приглашений Tianjin Garments, и жил и работал в Гуанчжоу до следующего лета.

«Три года назад я создал свой бренд, – рассказывает он. – Два года ждал, пока его зарегистрируют, а когда получил разрешение торговать в России, ЕС и США, решил выпускать свою одежду. Китайская сторона предложила оказать помощь». По словам Лауэна, суть сделки, заключенной им и его работодателем Tianjin Garments, была такова: китайцы занимают деньги в банке и, фактически открывая бизнесмену кредит, выпускают одежду по его спецификациям, а Лауэн, перепродав товар, оплачивает выставленный китайской стороной счет. Речь шла о пяти видах одежды: женских кофтах, женских накидках, юбках, худи (мужские кофты с капюшонами) и мужских джинсах. Больше всего было заказано женских кофт – 2467 штук; общая сумма сделки составила 68770,70 евро.

70 процентов товара Лауэн хотел продать в Россию и уже предварительно договорился с покупателями, среди которых есть и футбольные клубы. «В России нет хорошей одежды для футбольных фанатов, – говорит он. – Я специально заказал серые и черные худи без рисунка, чтобы можно было потом делать на них разные аппликации и так далее».

Такова, повторим, суть сделки. Юридически всё выглядело чуть сложнее: о поставке товара с Tianjin Garments договорилась не компания Лауэна Van Lauen Group OÜ, а другая наша фирма – OÜ Projekt Invest, с которой бизнесмен заключил «агентский договор»: Van Lauen Group поручает, а Projekt Invest принимает на себя обязательства, действуя от имени Van Lauen Group, оказать агентские услуги по поставке готовой одежды из Китая в Эстонию с заключением договора на сумму до 70 тысяч евро. Лауэн говорит, что не мог заключить договор на поставку сам, так как Van Lauen Group не зарегистрирована в качестве обязанной по налогу с оборота. Он пытался сделать это в 2013 году, но Налогово-таможенный департамент счел, что доказательств предпринимательской деятельности компании недостаточно.

Был, говорит Лауэн, еще один договор – между Van Lauen Group и Tianjin Garments, на пошив одежды по предоставленным китайской стороне спецификациям. Он утверждает, что его экземпляр договора у него украли. Произошло это в Китае, о чем ниже.

Так или иначе, единственная имеющаяся у Юрия Лауэна на руках бумага называется не «договор», а Sales Confirmation, «Подтверждение заказа», оно составлено на английском и китайском. Подписана бумага двумя сторонами, но не очно: китайцы прислали документ Лауэну по электронной почте, причем в двух форматах – в файле PDF и... табличном редакторе Excel, который для составления таких бумаг не предназначен и не приспособлен. Видимо, дело в том, что основным компонентом Sales Confirmation является таблица с указанием видов продукции, количества, цены единицы и стоимости партии товара.

Здесь же указана дата поставки (22 мая 2015 года товар покидает Китай, 31 июля прибывает в Эстонию), после чего по-английски сказано: «Общие условия и положения (см. на обороте)». Может, на оригинале документа на обороте что-то и было, но в присланных Лауэну файлах «оборот» напрочь отсутствует, так что условия и положения этого своеобразного договора остаются загадкой.

Как говорит Лауэн, это его первая сделка такого рода и он мог в чем-то ошибиться. А еще он доверял своему работодателю и считал, что в Китае договоренность важнее бумаг. На момент заключения сделки Лауэн по-прежнему работал на Tianjin Garments; он собирался провести лето 2015 года в Эстонии, а осенью вернуться в Гуанчжоу.

В июле прошлого года 97 картонных коробок с одеждой прибыли в Таллинн и были помещены на частный таможенный склад фирмы CF&S Estonia. Вскоре Лауэн не глядя отправил десяток коробок покупателям в Россию. В октябре из России позвонили: «Ты сам-то видел, что нам прислал? Лучше посмотри». Лауэн помчался на склад, при нем работники склада открыли пару китайских коробок. Внутри оказалось немало интересного.

Кофты такие, кофты сякие

Часть сделки Tianjin Garments выполнила: худи и мужские джинсы, все с брендом VAN LAUEN, в коробках имелись. Что до женской одежды (более 3000 единиц из 3633), ни одной кофты, накидки и юбки с этим брендом Лауэну обнаружить не удалось. Вместо них он увидел «кофты такие, кофты сякие» разных форм и расцветок, все – с отрезанными этикетками. Китайская сторона заполнила коробки чем-то явно не тем. «Там был мусор, – говорит Лауэн. – Я подумал, может, ошибка. Tianjin Garments огромная фирма, там одних управленцев семьсот человек... Я звоню в Китай, они мне говорят: приезжай, разберемся, может, что-то не то упаковали».

В октябре Юрий Лауэн поехал в Китай и встретился с человеком, с которым все эти годы работал в паре, – переводчиком и контролером Ши Ганом. Тот, по словам Лауэна, поставил его перед фактом: «Поздно. Ты уже весь товар принял». «Я ничего не принял, – возразил Лауэн. – Товар так и лежит на таможенном складе». – «Ты же понимаешь: или мы тебя посадим, или ты отсюда не уедешь, – пригрозил ему китаец. – Хочешь сесть в тюрьму в Китае? Или ты нам сразу отдаешь деньги, или... Ты еще молодой, у тебя всё будет хорошо».

Лауэн не стал возражать: «Меня выгнали из квартиры, которую снимала для меня компания, Ши Ган сказал, мол, съезжай. При этом из квартиры пропали компьютер и документы, включая мой экземпляр договора. Полгода я жил в Гуанчжоу у друзей, занимался расследованием, откуда взялся неликвидный товар. Выяснил, что часть одежды производили в Китае для норвежской компании Line of Oslo».

Лауэн предполагает, что Tianjin Garments по дешевке скупила неликвиды на разных фабриках, а остаток денег китайцы поделили между собой. «Здесь замешаны и директора фабрик, получающих из Европы заказы, – уверен он. – Понятно, что эти директора тоже не были заинтересованы в том, чтобы я предал историю огласке. Это мошенничество, они сильно рискуют...»

Дальше, как говорит Лауэн, началась детективная история: «Китайцы начали меня разыскивать, ездили по моим знакомым, хотели со мной встретиться. Я ночевал то у одних друзей, то у других... Потом, в мае этого года, вернулся в Эстонию». Обращаться к боссам Tianjin Garments, в полицию или в суд он не стал: «Я в Китае жил много лет. Мы там никто. Пока ты ни с чем подобным не соприкасаешься, жить можно. А в таких ситуациях судиться – опасно. Китай – закрытая страна, китайцы не признают своих ошибок. Я мог там запросто пропасть, например...»

В Эстонии Юрий Лауэн обратился к юристу, который посоветовал ему прежде всего задокументировать наличие в коробках неликвидов: прийти на склад со свидетелями и оформить протокол. Дело приобрело между тем еще более международный масштаб: сначала с Projekt Invest, а потом и с Лауэном связалась базирующаяся в Киеве фирма ICC KRK Group, представляющая интересы Tianjin Garments.

Лауэн пригласил на таможенный склад журналистов «ДД» и при нас открыл несколько коробок. В них действительно были невообразимые женские кофточки не самых эстетичных расцветок со срезанными лейблами. Не все лейблы срезаны аккуратно, кое-где можно разобрать нижнюю половину электронного адреса www.lineofoslo.no. По крайней мере на одном предмете туалета мы увидели вышитую надпись LINE OF OSLO. Возможно, эти изделия на самом деле предназначались норвежской фирме, основанной в 2006 году и распространяющей товары в странах Скандинавии, в Германии, Англии, Испании, Италии и даже Австралии.

Инглиш? Чайниз! Бай-бай!

Разбираться в этом деле может и должен исключительно суд. Юрий Лауэн планирует туда обратиться, хотя и понимает, что это будет непросто: договор, в котором всегда описывается порядок действий при возникновении претензий, отсутствует, единственный имеющийся документ подписывал не он, а представитель компании Projekt Invest. С другой стороны, «подтверждение заказа» все-таки есть, да и сам факт поставки отрицать никто не будет, иначе китайцы не обратились бы к киевлянам с просьбой взыскать задолженность. У Лауэна есть стратегия: «Я потребую, чтобы китайцы представили свой экземпляр договора, а если они этого не сделают, подам на Tianjin Garments в суд за изготовление контрафактной продукции с моим брендом».

«ДД» пытался взять комментарии у разных сторон этой международной эпопеи. Мы можем лишь гадать, отчего на письма и звонки не ответили представители Line of Oslo: дело то ли в летних отпусках, то ли в осторожности. Нельзя исключать, что Line of Oslo не имеет никакого отношения к этой истории: случаи, когда предприятия КНР изготавливали продукцию под чужими марками, хорошо известны.

Представитель ICC KRK Group Антон Галь сообщил: «KRK Group – официальный уполномоченный представитель международной страховой корпорации КНР China Export & Credit Insurance Corporation и китайского поставщика Tianjin Garments Import & Export Incorporation в деле урегулирования дебиторской задолженности. China Export & Credit Insurance Corporation предоставила страховое покрытие финансовых рисков по выполнению договора поставки, заключенного между Tianjin Garments и покупателем товара Projekt Invest». Галь надеется на «оперативное разрешение возникшей ситуации» и ждет экспертного заключения по проверке товара. «Чтобы сделать такое заключение, нужно иметь на руках документы на товар, – говорит Лауэн, – а их китайская сторона не представляет. Я вообще не могу с ними связаться».

Что до Tianjin Garments, пробить эту стену «ДД» не удалось. На сайте компании www.tjgarmentsinc.com есть раздел с контактами, включая мейл, телефон и факс, еще пару мейлов можно найти в Интернете. Мы послали письма с запросами по всем адресам. Два из них, почему-то с доменным именем yahoo.com, не существуют. Основной почтовый сервер компании наш запрос попросту не принял.

В попытке узнать верный мейл мы позвонили по указанному телефону. Взявший трубку китаец по-английски не говорил. «Инглиш? – спросил он. – Ноу. Чайниз! Бай-бай». Связь прервалась. Набравшись храбрости и отрепетировав предложение «нам нужен мейл компании» на китайском, мы предприняли еще одну попытку. Ответ китайца был краток и непонятен; мейл в нем точно не упоминался. После двухсекундной паузы нам вновь сказали: «Бай-бай».

Отчаявшись, мы связались с посольством КНР в Эстонии. Ли Юньлэй, второй секретарь экономического советника посольства, перенаправил нас к сотруднику экономического отдела Ван Вансиню, который сообщил, что связь по мейлу в Китае не пользуется популярностью, а по телефону нам ответят, скорее всего, по-китайски, так что лучше всего использовать факс. Увы, попытка отправить факс также провалилась: аппарат на том конце упрямо не желал его принимать...

Вместе с тем Ван Вансинь выразил готовность помочь Юрию Лауэну, если тот обратится в посольство КНР с соответствующим запросом. Как выяснилось, посольство может связаться как с самой компанией, так и – при необходимости – с властями Китая. А это, согласитесь, уже серьезно.

Моралей у этой истории несколько. Во-первых, никогда не стоит пренебрегать формальностями, особенно такими, как тщательно составленный договор, даже если доверяешь другой стороне абсолютно, – и договор этот нужно беречь как зеницу ока. Во-вторых, когда ведешь бизнес с иностранцами, удостоверься, что ты можешь в случае чего с ними связаться – и реши проблему языкового барьера. И в-третьих: всегда будь готов к международной тяжбе, иначе окажешься заведомо проигравшей стороной.

О пользе тщательно составленного контракта

Владимир КОЛГА, юрист:

В случае ненадлежащего исполнения договора купли-продажи продавцом покупатель, права которого были нарушены, имеет право на предъявление претензии другой стороне участника договора. В частности, ст. 39 Венской конвенции 1980 года гласит, что: 1) покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не отправляет продавцу извещение, содержащее данные о характере несоответствия, в разумный срок после того, как оно было или должно было быть обнаружено покупателем; 2) в любом случае покупатель утрачивает право ссылаться на несоответствие товара, если он не отправляет продавцу извещение о нем не позднее, чем в пределах двухлетнего срока, считая с даты фактической передачи товара покупателю, поскольку этот срок не противоречит договорному сроку гарантии.

Контрактом, заключенным между эстонской компанией и ее китайским партнером, должны были быть оговорены порядок и сроки заявления претензий в связи с несоответствием качества, количества, упаковки и т.д. поставленного товара условиям контракта, нарушением продавцом сроков и условий поставки и т.д. Включенное в контракт условие о претензионном порядке, независимо от того, предусматривает оно или не предусматривает последствия его несоблюдения, не может служить препятствием для реализации покупателем его процессуального права на предъявление иска. Вопрос, в какой мере нарушение претензионного порядка отразилось на доказательственной силе аргументов покупателя и представляемых им документов, определяется судом с учетом обстоятельств дела.

Установление претензионного порядка предполагает обращение субъекта защиты к нарушителю с материально-правовым требованием. Лишь после его предъявления субъект защиты приобретает право на обращение с иском в суд, то есть возможность использования судебной защиты поставлена в зависимость от соблюдения указанного досудебного (претензионного) порядка.

После выполнения процедуры предъявления претензии в случае, если материально-правовое требование осталось без рассмотрения и/или удовлетворения со стороны нарушителя, покупателю следует обратиться с исковым требованием в Международный коммерческий арбитражный суд или его представительство на территории Эстонии. Эстония присоединилась к Нью-Йоркской конвенции 1958 года, в соответствии с которой решения этого суда являются обязательными к исполнению на территории страны. И Китай, и Эстония являются членами ВТО и сторонами Венской конвенции 1980 года. Исходя из этого все споры между продавцом и покупателем могут рассматриваться в Международном коммерческом арбитражном суде на территории Эстонии.

Тщательно составленные контракты являются инструментом управления правовыми рисками в международной торговле. Поскольку договор купли-продажи играет роль «основного договора», особенно важно, чтобы он был составлен тщательно и отражал все аспекты сделки. Увы, слишком часто международная торговля осуществляется на основе типовых контрактов, которые могут быть неподходящими или неполными.

Комментарии (1)
Copy
Наверх