Марью Лауристин: про президентство Ильвеса можно написать рок-оперу!

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Tairo Lutter

О президентстве Ильвеса можно написать рок-оперу, личностную драму – или же историю взросления Эстонии, пишет на портале Postimees почетный профессор Тартуского университета, социал-демократ Марью Лауристин.

Десять лет – это две пятых от периода, прошедшего с момента восстановления независимости Эстонии. В этот отрезок времени поместились травма «бронзовой ночи», экономический кризис и его преодоление, приход евро и взлет цифрового государства, усиление международной позиции Эстонии как страны, которая приютила центр киберзащиты НАТО, потрясший нашу политическую элиту кризис доверия и его завершение в Ледовом погребе, единое дыхание народа Эстонии на Певческом празднике, яростная битва за Закон о сожительстве, превращение кадриоргского розария в место встречи президента и культурных деятелей, рост фан-клуба Т.Х.И. в Твиттере – и возвышение президента Эстонии до лидера общественного мнения в области европейского цифрового развития. Об этом времени можно написать личностную драму и рок-оперу, найдется здесь материал и для героической истории взросления одного маленького народа.

В любом случае Тоомас Хендрик Ильвес войдет в политическую историю Эстонии как президент-интеллектуал, несгибаемый рыцарь, сражавшийся за терпимость и твердо следовавший принципу Якоба Хурта: маленький народ должен стать большим по духу. И хотя, делая все это, время от времени Ильвес не оправдывал народных надежд, время его президентства, по всей видимости, останется в истории как период не разочарований, но увенчавшихся успехом усилий, прилагавшихся к тому, чтобы амбиции Эстонии в аспекте развития оставались выше средних по Европе.

Тоомас Хендрик Ильвес уходит с президентской должности мировым политиком, которому подошли бы роли и президента Совета Европы, и генерального секретаря НАТО. Галстук-бабочка Ильвеса вознесся на Олимп эстонского фольклора, так что когда хоры мальчиков задорно заводят «Песню о бабочке», над Певческим полем разносится чуть смущенный и растерянный Ильвесов смех.

Перевод с эстонского.

Комментарии
Copy
Наверх