Макаров понимает опасения политиков перед беседой на русском языке, но приводит запоминающийся пример. “Как-то раз Андрус Ансип должен был давать интервью по-русски на казахском телевидении, - вспоминает он. – Часовая беседа. Он, конечно, говорил медленно, но результат был очень хорош. Это производит очень хорошее впечатление. По-моему, в ходе того визита были заключены важные соглашения”.
Министры и русский язык (по их оценке)
Премьер-министр Таави Рыйвас – говорит на уровне общения, но интервью дает по-эстонски
Министр труда и здравоохранения Евгений Осиновский – говорит свободно
Министр социальной защиты Маргус Цахкна – понимает и говорит, но интервью дает по-эстонски
Министр образования и науки Марис Лаури – понимает и говорит, но интервью дает по-эстонски
Министр иностранных дел Юрген Лиги – владеет, при необходимости дает интервью по-русски
Министр окружающей среды Марко Померантс – владеет на хорошем уровне, при необходимости дает интервью по-русски
Министр сельской жизни Урмас Круузе – владеет, при необходимости дает интервью по-русски
Министр финансов Свен Сестер – владеет на хорошем уровне, при необходимости дает интервью по-русски
Министр обороны Ханнес Хансо – дает комментарии на русском, но интервью дает по-эстонски
Министр культуры Индрек Саар – владеет, при необходимости дает интервью по-русски
Министр юстиции Урмас Рейнсалу – понимает и говорит, но интервью дает по-эстонски
Министр экономики и инфраструктуры Кристен Михал – понимает, общаеся, но интервью дает, скорее, по-эстонски
Министр предпринимательства Лийза Овийр – понимает, общается, но интервью дает, скорее, по-эстонски
Министр внутренних дел Ханно Певкур – владеет на хорошем уровне, при необходимости дает интервью по-русски
Министр государственного управления Арто Аас – владеет, при необходимости дает интервью по-русски