Бойцы идеологического фронта в эстонских книжных (1)

, журналист
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Книжный магазин. Фото иллюстративное.
Книжный магазин. Фото иллюстративное. Фото: Andres Haabu / Postimees

Неделю назад бдительный покупатель обнаружил в вильнюсском книжном игру «Современная российская пехота “Вежливые люди”». Журналист портала Rus.Postimees.ee проверил таллиннские книжные на геополитические страсти – и следов «вежливых людей», а равно «зеленых человечков» не нашел. Зато нашел кое-что другое.

Шутки шутками, но, очевидно, прошедшая полгода назад акция Конгресса украинцев Эстонии по изъятию из местных книжных книг, «оскорбляющих Украину и украинцев, а также оправдывают агрессивную внешнюю политику России», возымела действие – и книжные наши дуют теперь на воду. В самой России Крыму и Украине посвящены теперь книжные полки, если не целые отделы, да и присутствие Путина в культурном пространстве в любом книжном более чем чувствуется. Скажем, в Доме книги на Невском продают шоколадный набор (!) «Президент – добрейшей души человек».

До Эстонии всё это если и доходит, то точно не до сетей Apollo и Rahva Raamat. Что, в общем, неплохо. Чего-чего, а политизации культуры нам здесь следует избегать.

Но, конечно, «в поле такого напряга», как Эстония, где бок о бок живут люди с противоположными гео- и иными политическими убеждениями, абсолютно нейтральная культурно-книжная среда вряд ли возможна. Так или иначе книги, при виде которых кому-то явно делается плохо, появляются. И тут надо отдать нашим книжным должное: по крайней мере, никакого перегиба в одну или другую сторону нет.

Свастики и кресты

Допустим, и в Apollo, и в Rahva Raamat лежат эстоноязычные книжки про лиц эстонской национальности, воевавших на стороне Гитлера. Там и там выделяются альбомного формата, роскошно изданные тома Хейно Прунсвельта «Riipalu» и «Maitla», посвященные оберштурмбанфюреру СС Харальду Рийпалу и штурмбанфюреру СС Паулю Майтла соответственно. Обе книги носят подзаголовки «Хроника жизни одного кавалера Железного креста» и не слишком критичны к своим героям. (Третья книжка в этой серии – про Альфонса Ребане – на полках не наблюдается, но ее вполне можно заказать.)

Думается, люди, предки которых воевали с нацизмом, не очень радуются, глядя на эти книги издательства Grenader Grupp. Которое, впрочем, выпускает и другие издания – биографию Кутузова, например. С другой стороны, в Rahva Raamat в центре «Виру» буквально рядом с «Riipalu» лежит эстонский перевод «Русских судеб Эстонии» Владимира Илляшевича, человека, явно обретающегося по иную сторону идеологического фронта.

В обеих сетях можно найти и серию Metsavenna-Eri («Особая серия про лесных братьев») издательства Eesti Ajalookirjastus. Против ожидания в этой серии есть разные книги: одни рассказывают о лесном братстве с сочувствием, другие повествуют о более темных и кровавых сторонах этого явления, включая, как сказано в одной аннотации, «чистый бандитизм».

Украина и не только

Парадоксальным образом книг об Украине в эстоно- и русскоязычных отделах не так много. Сочинение подполковника запаса Лео Куннаса «Ukraina häirekell. Takerdunud rünnak II» («Украинский набат. Забуксовавшая атака II») оказывается сборником его «военных» статей, продолжающим книгу 2008 года, – отсюда и число «два» в названии. Есть еще эстонский перевод «Украинского дневника» Андрея Куркова и книга дипломата Куйдо Меритса «Миссия возможна. Заметки об Украине».

Если не считать путеводителя по Крыму из «оранжевой» серии, который (путеводитель, а не Крым) издали в далеком и счастливом 2011 году, на русском языке украинский вопрос представлен в Rahva Raamat только книгой Захара Прилепина «Не чужая смута» «об украинско-российской трагедии 2014 года» (с рейтингом «18+», ибо текст «содержит нецензурную брань»; в РФ такие книги продаются в целлофановой упаковке, у нас – нет). Можно только догадываться о том, как в книжный просочилось это сочинение ярого сторонника «крымнаша». Может, потому, что Прилепин – все-таки писатель?

На английском в Rahva Raamat нашлось сразу две книги: «In Wartime» («В военное время», 2016) Тима Джуды и «Frontline Ukraine» («Фронтовая Украина», 2015) Ричарда Саквы. Обе в западной прессе хвалили за объективность, то есть за освещение всех сторон конфликта без акцента на особенной правде одной из них. Более того, Саква, судя по рецензии в британской Guardian, отнюдь не киевоцентричен: «Эта книга подчеркивает несколько тем, которые почти табуированы в западных СМИ: потери среди гражданских лиц на востоке Украины в результате обстрела украинской армией; физические нападения на кандидатов с левыми взглядами перед выборами в 2014 году; неспособность завершить расследования активности снайперов в феврале 2014 года в Киеве или бойню в Одессе, когда десятки протестовавших против политики Киева людей сгорели заживо в здании, подожженном националистами, или забиты дубинками, когда они прыгали из окон». Думается, если бы не англоязычность этой книги, она могла бы и не появиться в эстонском книжном.

Острая критика Путина... справа

Из огромного массива издаваемых в РФ политических книг до Эстонии доходят единицы, и впечатление такое, что отбирают их достаточно тщательно. Иногда это, так сказать, «воспоминания о будущем», своего рода пророчества, замаскированные под аналитику, с достаточно нейтральными названиями, будь то «Код цивилизации. Что ждет Россию в мире будущего?» Вячеслава Никонова или «Россия – Запад. Кто кого?» Александра Рара. Оба политолога – и «потомственный политик» Никонов, и консультант «Газпрома» по европейским вопросам Рар, – по-своему защищают интересы России, хотя и рисуют совсем не черно-белую картину.

Куда интереснее дело обстоит с книгами о Путине и его внутренней политике. Хвалебные сочинения на эту тему в наших книжных не представлены, а вот критических полно – но это, так сказать критика справа, из совсем уже радикальных и идеологически отмороженных кругов.

Так, в Apollo продаются книжки Юрия Мухина – большого поклонника Сталина, отрицателя Холокоста, фаната академика Лысенко и так далее – из серии с говорящим названием «Грязное белье Кремля». Рядом можно найти книги разных авторов с названиями «Путин – исполнитель злой воли», «Петля Путина», «Искушение Владимира Путина» и «Путин. Почему он стал таким?».

Отдельная песня – сочинения о будущей войне с Россией. О них читайте в отдельном материале портала Rus.Postimees.ee.

Комментарии (1)
Copy

Ключевые слова

Наверх