Павел Иванов: опиум не для народа

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Павел Иванов.
Павел Иванов. Фото: Sander Ilvest / Postimees

Я и представить себе не мог, что в своем мнении на прошлой неделе я не то что в точку попал, а очертил начавшуюся истерию вокруг русскости в Эстонии, пишет Павел Иванов.

Что-то я сегодня расхворался. Пойду прессу почитаю.

– к/ф «Афоня»

«В этом году самым почетным гостем за столом эстонцев будут местные русскоговорящие, с которыми одни должны будут начать говорить по-новому, вторые - вообще начать говорить и третьи - начать замечать», – написал я неделю назад, описывая вдруг возникший страх перед всем русским, начиная от русификации партий и кончая возможной новой партией.

И вновь этот русский вопрос

На этой неделе снежный ком на зеленеющей земле эстонской, становясь все больше и больше, покатился с нарастающей скоростью в пропасть истерии. Страх перед новой партией, которой еще нет, породил кучу мнений в эстонских СМИ и перехлестнулся в русские.

Почему отзывы о создании движения, вовсе не комплиментарные по мнению инициаторов создания Партии народов Эстонии, так всех испугали? Потому что все те, кто политически окучивает русских, поняли, что такая новость на пустом месте не появляется. И причиной тому – недовольство тем самым окучиванием, которое больше из области болтологии, нежели реальной политической заботы об электорате.

У нас вроде демократическая страна – и участвовать в политических движениях, а также создавать их не возбраняется никому. Пусть люди работают, создают партии, высказывают свое мнение – в чем дело? То же касается и Партии народов, инициаторы которой в эфире телеканала ETV+ объявили, что «создаваемая по причине внутренней трансформации партия намерена вернуть эстонский конституционализм». Это вам не «с точки зрения банальной эрудиции...». Так что простому народу бояться нечего. Про других читай выше.

Хотя и о простом народе страхотворцы не забыли. В атмосфере огромного недопонимания и взаимной напряженности люди теряют давно намеченные ориентиры и вступают во «внутреннюю трансформацию». Политолог Эдуард Тинн, сторонник центристского мировоззрения, комментируя идею создания партии народов, сказал, что план логичен, потому что «русские не чувствуют себя в Эстонии своими». Тинн привел в пример опасение за то, как будет голосовать русский электорат. Раньше ведь большинство русских голосовало за центристов, а теперь оказывается, что «работать с русским избирателем надо более тонко».

Вот тебе и Юрьев день! На самом деле Тинн озвучил обобщенное и общее признание всего эстонского политического спектра в неумении работать тонко. Кстати, даже ранние выступления того же политолога в передачах «Русский вопрос» не свидетельствуют о тонкости работы в прошлом – не стоит еженедельно говорить человеку, что все в этой стране так плохо.

К середине неделе с темой русских страшилок в атаку пошел самый читаемый еженедельник Эстонии Maaleht. Известная предсказаниями Игоря Манга газета перечислила все возможные и невозможные сценарии «ползучей русификации» Эстонии. Именно так – hiiliv venestamine – и написано на обложке газеты. А сама статья проиллюстрирована еще круче – крупными красными буквами кириллицы написано: «Uue valitsuse soov: АСЬЮ СААБ КА ВЕНЕ КЕЛЕС АЙАДА». Что означает «Желание нового правительства: дела можно вести и на русском языке».

Единение единых в единое

По версии журналиста Арго Идеона, умного и эрудированного, возможность подавать ходатайство о предоставлении государственной юридической помощи на русском языке, аннотации к лекарствам на русском языке, гибкая система выбора пропорции преподавания на эстонском языке в гимназиях в возможном будущем – всё это вызывает вопрос: а не случайно ли это все – и не происходит ли русификация Эстонии?

Слава богу, нашлись разумные головы – и ко всему перечисленному добавили, что аннотации к лекарствам есть и на английском языке. Что же получается, может, это тоже не просто так, а специально продуманный план накануне прибытия британских танков?

Самое грустное, что в этой статье увидел я, – подзаголовок «Русская песня на Певческом празднике?». Тут я вспомнил, как несколько лет назад именно эстонские СМИ радовались участию нарвских детских хоров на Певческой эстраде. И тогда же возникла мысль и о русской песне на празднике. Теперь мы позволили себе усомниться в стремлении быть едиными со своей разностью. Ежели в ход идет святой символ национального государства, то это уже не hiiliv venestamine, а чистейшей воды avalik marurahvuslus, открытый национал-шовинизм.

Теперь главное, чтобы светлые и разумные головы приложили максимум усилий, чтобы не пропала мотивация у тех же нарвских детей, для которых спеть на Певческом празднике на Певческом поле является мечтой, как творческой, так и гражданской. Газет не читать не запретишь ведь.

Мы очень гордимся своими познаниями в психологических войнах, опытом пребывания на линии фронта информационных баталий. Совсем недавно мы возмущались журналистами, которые рыскали по Нарве и искали подтверждения желанию горожан сделать «Крым-2». Это недоумение было адресовано иностранным журналистам, которые про нас вообще ничего не знают. Затем наш гнев обрушился на, казалось бы, своих – на российских журналистов, которые провокационно задавали вопрос «Чей Крым?». Теперь настало время заставить задуматься над профпригодностью эстонских волков-журналистов, явно потерявших нюх в собственном лесу.

Открывающаяся на следующей неделе в Музее оккупаций выставка «Как Нарва осталась с Эстонией» про референдум об автономии 1993 года, наверное, поможет осмыслить и разобраться в 25-летней саге о единении единых в единое.

Комментарии
Copy
Наверх