Стальнухин: самая большая проблема русскоязычных СМИ - желание властей сделать их "эстонскими"

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Михаил Стальнухин
Михаил Стальнухин Фото: Teet Malsroos/Õhtuleht

В последние пару лет регулярно слышатся на разных уровнях – от депутата Европарламента (К. Оюланд), от министра МВД (Померанц), от вице-спикера парламента (Л. Рандъярв) – утверждения, что русские в Эстонии и конкретно на Северо-Востоке республики живут в каком-то «неправильном» инфопространстве. Поэтому, мол, и представления у них об окружающем мире какие-то неправильные, пишет Михаил Стальнухин в своем блоге.

"Этим утверждением, как правило, всё и ограничивается, никакого анализа не прилагается и понимать вышеупомянутые претензии надо так, что русскоязычные СМИ должны уподобиться эстоноязычным – тогда и будет нам всем счастье. В общем, не жизнь надо менять, а ее отражение в СМИ. Взяв при этом за образец эстоноязычные СМИ, к которым претензий вроде как нет", - пишет Стальнухин, подвергая критике прессу на эстонском языке.

Депутат Рийгикогу заявляет, что его угнетает то, как быстро эстоноязычные СМИ Эстонии уподобляются газетам советского времени, с какой готовностью они перенимают методы «совка». В качестве основных черт центральной прессы советского периода он называет передергивание фактов или их замалчивание, создание образа врага и ксенофобию, освещение событий по прямому указанию органов внутренних дел, обслуживание узкопартийных интересов и абсолютную необъективность.

"Всё это, увы, уже стало неотъемлемой частью работы современных СМИ (эстоноязычных) Эстонии, которые советизируются с немыслимой быстротой", - считает Стальнухин.

Исходя из вышесказанного, он констатирует, что самая актуальная проблема русскоязычных СМИ Эстонии – это постоянно декларируемое желание власть имущих сделать их такими же как эстоноязычные СМИ, то есть «совковыми» до мозга костей.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх