Ильвес: русский язык – это язык оккупационной власти

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Тоомас Хендрик Ильвес.
Тоомас Хендрик Ильвес. Фото: Urmas Luik / Pärnu Postimees

Президент Ильвес в интервью швейцарскому изданию Der Bund в очередной раз высказался о русских и русском языке в Эстонии.

Отвечая на замечание журналиста о том, что отношения Эстонии с восточным соседом затрудняет тот факт, что примерно одна четверть населения Эстонии является носителями русского языка и относится к менее социально защищенному слою общества, президент заявил, что русские в Эстонии долгое время были народом господ и имели привилегии. "Теперь так как у них больше нет привилегий, некоторые люди рассматривают это как потерю", - сказал Ильвес.

Ильвес также ответил на вопрос о том, почему русский язык в Эстонии не является официальным языком. «А почему должен быть? К примеру, мы оккупируем вашу страну, а через 50 лет мы говорим, что вы должны сделать эстонский язык государственным. Оккупационная власть захватывает страну, депортирует сотни тысяч человек в Сибирь и присылает сюда своих людей. И теперь, когда мы, наконец, обрели независимость, должен ли язык оккупационной власти быть вторым языком страны? Не задавайте мне смешные вопросы! Мой совет: русские по происхождению люди должны побеспокоиться об эстонском гражданстве».
 

Комментарии
Copy
Наверх