Министерство: обозначение заключенных буквами по уровню владения языком - вопрос безопасности

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Toomas Huik

Комментируя мнение Урмаса Сутропа, опубликованное в газете Postimees от 20 апреля 2012 года («Обозначать заключенных буквами по уровню владения языком – все равно что вешать евреям звезду Давида») Министерство юстиции хочет уточнить, что тюрьмы не отмечают на нашивках с именами заключенных ни их родной язык, ни национальность, потому что это относится к личным данным деликатного свойства, – заявил пресс-секретарь Министерства юстиции Прийт Талв в газете Postimees.

На нашивках с именами отмечается только уровень владения государственным языком, говорится в заявлении министерства. Это необходимо для организации работы тюрьмы и обеспечения безопасности – обычно распоряжения заключенным даются на эстонском языке, который является в тюрьме рабочим языком.

В распоряжении каждого тюремного охранника должна иметься информация о том, что заключенный не владеет эстонским языком в достаточной степени, чтобы понять распоряжения, поскольку это влечет за собой необходимость общаться с ним на другом языке или привлекать владеющего соответствующим иностранным языком работника тюрьмы. Вопрос собственной безопасности тюрьмы состоит в том, понимает ли заключенный, что ему говорит охранник.

Учитывая размер тюрем, нереально требовать, чтобы каждый тюремный охранник знал и узнавал каждого заключенного и помнил уровень его владения языком.

Уровень владения языком следует отмечать на нашивках с именем заключенного независимо от его национальности. Поэтому приведенное Урмасом Сутропом утверждение заключенного, что буквой «С» отмечают только эстонцев, является неточным, отмечает Талв.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх