Реплика: демократия по-эстонски или перед лицом всеобщего равенства

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Toomas Huik

Русские школы, доблестно перешедшие на эстонский язык обучения, вернее, переведшие на него 60% предметов, поставили своих выпускников в крайне неприятное положение: оказывается, это означает, что они окончили эстонскую школу. Со всеми вытекающими последствиями.

Это означает, в частности, что поступать в эстонские вузы они теперь будут наравне с эстонцами. По общему конкурсу. Что с того, что у одних язык родной, а вторые отделались языковым погружением или всего-навсего прослушали часть предметов на чужом языке (не обязательно, кстати, чистом и правильном)?

В редакцию DzD.ee уже обратились несколько человек, которые из-за путаницы с русскими и эстонскими школами, не смогли в этом году поступить в вуз – неожиданно для самих себя. Одну девушку поначалу хотели поместить в отдельную русскую группу, а затем без ее разрешения перевели в эстонский список, лишив ее шансов на поступление. Вторую, окончившую русскую школу в Ида-Вирумаа, и вовсе вычеркнули из списка. Интересно, что в обоих случаях девушки осознавали перспективу в дальнейшем учиться на эстонском. Все, на что они рассчитывали, - поступить по отдельному списку в группу с углубленным изучением государственного языка. Однако медицинское училище рассудило иначе - вопреки здравому смыслу. Что стоило дать всем русским выпускникам возможность подтянуть свой эстонский, объединив их в отдельную группу (тем более, что изначально такую группу, видимо, предполагается набрать, раз в нее происходит прием)?

Тем самым русским школьникам и родителям наглядно продемонстрировали: нет никакой выгоды учиться в русской школе, будь она тысячу раз погруженная и лояльная. Осталось дождаться, когда русские и эстонские школьники и экзамен по родному языку будут сдавать на общих основаниях – писать, например, эстонское сочинение. А заодно порадоваться за тех пациентов, которым когда-нибудь придется общаться с обслуживающим персоналом, плохо понимающим по-русски.

Комментарии
Copy
Наверх