Если читан, то не понят. Если понят, то не так

Яна Тоом
, депутат Рийгикогу, Центристская партия
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Яна Тоом.
Яна Тоом. Фото: Сергей Трофимов

Обсуждение опубликованных сегодня рейтингов гимназий на русском поле движется в двух направлениях. Первое в передаче Vikerradio задал вице-канцлер министерства образования и науки Калле Кюттис. Он, в частности, обмолвился, что, судя по результатам Таллиннской гуманитарной гимназии (третье место в республиканском рейтинге), переход гимназий на эстонский язык не сказался на качестве обучения. Так вот, господин Кюттис сказал неправду. Причем дважды.

Первая неправда состоит в том, что качество обучения не снизилось – для того, чтобы на уровне вице-канцлера делать такие заявления, нужен не рейтинг одной отдельно взятой школы, а полноценный мониторинг знаний учащихся в «переходный период». Мониторинг, на котором настаивают родители учащихся, оппозиционные политики и международные эксперты, а министерство проводить не спешит – боится.

Что касается Таллиннской гуманитарной гимназии, она была элитной уже в 1968 году, когда туда пошла учиться моя старшая сестра. И если сохранением статуса бывшая 26-я обязана трем поколениям педагогов, то фундамент нынешнего успеха – заслуга Николая Анатольевича Чурилина, который руководил школой без малого сорок лет. И начал перевод предметов на эстонский язык лет двадцать назад - задолго до того, как этим озаботилось министерство. В этой связи будет нелишним упомянуть, что в специализированной английской 26-й  (в отличие от остальных русских школ)  уже в то время имели внятное представление о методике преподавания на иностранном языке. А еще было время поучиться на ошибках, подготовить кадры и встретить переход во всеоружии. 

Кроме того, Таллиннская гуманитарная гимназия фактически является школой общегородского набора, а это значит, что неблагополучный Вася из соседнего двора в нее просто не попадет. А если и попадет, так не задержится, и, скорее всего, перекочует в учебное заведение из нижней части рейтинга – они-то учат всех.

Так что, приводя Таллиннскую гуманитарную гимназию в качестве образчика успешного перехода на эстонский, вице-канцлер, как минимум, лукавил.

И не зря – именно с его подачи началось интригующее обсуждение Линнамяэского русского лицея (ТЛРЛ): «флагман оппозиции русских школ, не желающих переходить на эстонский», «уступает лояльным школам» и занимает в общем рейтинге «лишь 31-е место».

Эстонский Postimees пошел дальше и поставил на портал новость под заголовком «Vene õppekeele eest võitleva Linnamäe vene lütseumi eksamitulemused olid nadid».  (Результаты экзаменов в Линнамяэском русском лицее, борющемся за русский язык обучения,  оказались… для слова «nadi» эстонско-русский словарь предлагает четыре варианта перевода – аховый, плюгавый, хлипкий и хреновый. Как говорится, нужное подчеркнуть).

Правда, автор заметки забыл упомянуть, что всего в рейтинге присутствует 230 школ, так что две сотни гимназий Эстонии о подобном ахово-плюгавом результате могут только мечтать. Что касается противопоставления «лояльных» и «нелояльных», оно вообще не выдерживает критики: пять из одиннадцати русских гимназий, занимающих более высокие, чем ТЛРЛ, строчки рейтинга, также подали ходатайства о русском языке обучения. Так что новость могла бы называться иначе: половина из 12 лучших русских школ Эстонии хотела бы сохранить русский язык обучения. 

Вообще из этого рейтинга можно при желании выделить два десятка новостей, которые не оставят камня на камне от государственной политики образования вообще и языковой политики в частности. Например, такую: «Вопреки обещаниям министра Аавиксоо исправить ситуацию, флагман языкового погружения, N-ская русская гимназия, никак не поднимется выше 114-й строчки республиканского рейтинга гимназий». Или «Столичная гимназия Х, выполняющая переход гимназического обучения на эстонский язык при помощи таких предметов как «основы кулинарии» и «движение на открытом воздухе», замыкает вторую сотню в республиканском рейтинге гимназий». Возможно, кстати, что именно эта особенность рейтинга так раздосадовала господина Кюттиса, что он решился на политические заявления, которых обычно избегает.

Как бы то ни было, факт остается фактом: если в прежние годы рейтинги гимназий в министерстве скорее осуждали (дескать, есть здесь и элемент случайности, и выпуск на выпуск не приходится, и вообще незачем создавать напряженность), то в этом году лыко попытались пристроить в строку. Зачем? Я думаю, причин тут несколько, и досада министерства далеко не главная.

Во-первых, в данный момент в судах рассматривается пять жалоб, прямо или косвенно связанных с языком обучения. Две жалобы от Таллинна и Нарвы на отказ правительства дать разрешение на русский язык обучения и еще три (Стальнухина, Кылварта и Тоом) – по поводу ежегодника КАПО и того, как в нем освещается проблема русской школы. 

Во-вторых, правительство никак не прореагировало на передачу 36 000 подписей в защиту русского языка обучения в школах.

В-третьих, начинается учебный год, а это значит, что успокоившиеся было за лето родители, гимназисты и педагоги снова столкнутся с проблемой перехода. Так что самое время провести с народом и Фемидой разъяснительную работу, а заодно и заложить миф о том, что догнать и перегнать Гуманитарную гимназию можно только одним способом – переведя обучение на эстонский язык.

Скажу честно – меня во всей этой истории больше всего задело не ставшее уже привычным вранье министерства, а готовность СМИ обсуждать тему в таком ракурсе. Ведь школа - это не только директор и учителя, школа – это дети. И уж тут раз на раз не приходится. Бывают слабые и сильные классы, слабые и сильные выпуски. В том же рейтинге есть два десятка школ, позиция которых за год изменилась на 40, 50, а то и больше пунктов. Ласнамяэская русская гимназия: 134 (общереспубликанский рейтинг, 2010 год),  52 (2011), 120 (2012). Гимназия Эхте: 44 (2010), 117 (2011), 28(2012). 53-я школа:  82 (2010), 158(2011), 118(2012). Едва ли кто-то всерьез полагает, что качество работы учителя может  снизиться или вырасти в два, три или пять раз в течение учебного года. Нет. Мы все понимаем, что школа, простите за сравнение, работает с материалом заказчика. Причем большинство учебных заведений лишены возможности этот материал выбирать.

Что же касается Линнамяэского русского лицея, это прекрасная школа с замечательным традициями и замечательным коллективом. И тому дураку, который написал про нее nadi, должно быть стыдно. Даже при том, что он дурак.

Комментарии
Copy
Наверх