Эстонское государство не намерено переводить свои законы на русский язык, заявил министр юстиции Кристен Михал.
Михал: законы на русский язык мы переводить не будем
Говоря в четверг в парламенте о путях развития государственной политики в области права, Михал отметил в том числе и то, что неуклонно растет число законов, которые переведены на английский язык, передает rus.err.ee.
На вопрос социал-демократа Яака Аллика, не планируют ли власти переводить законы на русский, учитывая, что на этом языке говорит довольно существенная часть нашего населения, реформист Кристен Михал ответил отрицательно, обосновав это тем, что государственный язык в Эстонии эстонский.
А то, что законы переводят на английский, он объяснил тем, что английский — один из рабочих языков Европейского союза. По словам министра, это также способствует привлечению иностранных инвестиций, поскольку зарубежным предпринимателям проще знакомиться с содержанием эстонского законодательства.