Госэкзамен по эстонскому: в Кесклиннаской русской гимназии царил оптимизм

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Учитель эстонского языка Рийна Рунно.
Учитель эстонского языка Рийна Рунно. Фото: PRIIT SIMSON/PM/SCANPIX BALTICS

В четверг с письменного экзамена по эстонскому языку для тех, кто изучает эстонский язык как неродной, стартовала пора госэкзаментов в гимназиях страны.

 
15 апреля в Эстонии начался период государственных экзаменов, которые в этом году будут сдавать почти 22 тысячи выпускников эстонских и русских школ, а также те, кто уже раньше окончил школу.

Экзаменационная пора стартовала в четверг с письменного экзамена по эстонскому языку для тех, кто изучает эстонский язык как неродной. На экзамен зарегистрировались 3463 человека, в том числе 2155 гимназистов, 1193 выпускника профессиональных учебных заведений и 115 человек, уже закончивших учебу, но в силу каких-то причин не сдавших экзамен ранее.

В таллиннской Кесклиннаской русской гимназии за парты в актовом зале сели 44 из 46 выпускников 2010 года. (Двое, сдав экзамен на высшую категорию в квалификационно-экзаменационном центре, были освобождены от этой обязательной процедуры).

Здесь все так же, как и в десятках других школ по всей республике. В просторном зале шесть рядов парт - для каждого экзаменуемого отдельная. Перед выпускником - только прохладительный напиток и ручки. Немного волнительная, как и положено на экзамене, обстановка. Но не тревожная и напряженная, какой она могла бы, наверное, быть в другом учебном заведении. В Кесклиннаской русской гимназии все - и ученики и педагоги - уверены: всё пройдет хорошо, провалившихся не будет.

Как с гордостью сообщила корреспонденту завуч школы Светлана Шмиголь, результаты экзамена по эстонскому в гимназии традиционно на несколько баллов выше, чем в среднем по республике. «Наши ученики изучают эстонский с 1-го класса, они много общаются на государственном языке и вне школы, так что не сдать его просто трудно, таких случаев в нашей школе я не помню», - сказала она.

У классного руководителя выпускников Евгении Грицай, которая просто излучает оптимизм, тоже нет ни тени сомнений в итоговых результатах. Не без гордости за своих подопечных она поясняет причину своего явно приподнятого настроения: «Государственный экзамен - это всегда волнения, переживания и для учащихся, и для учителей. И мы даже рады, что первым экзаменом стал именно письменный экзамен по эстонскому языку, потому что мы уверены, что наши дети очень хорошо владеют языком, очень хорошо подготовлены к нему и, судя по их первым впечатлениям, все проходит хорошо. Они вышли на перерыв с чувством, что всё сделали правильно, и есть основания ожидать, что это будет по результатам один из самых успешных госэкзаменов».

Те гимназисты, с которыми нам удалось коротко поговорить во время перерыва, к проходящему экзамену относились если не как к празднику, то уж точно не как к событию, внушающему беспокойство.

Юлия Лабунец с улыбкой поделилась, что ни с чем необычным в первой части экзамена не столкнулась. «Подобные задания мы выполняли уже много раз, поэтому никаких проблем, по крайней мере у меня, не возникло», - с явным удовольствием сообщила она.
На вопрос о том, насколько эстонский язык будет необходим ей в дальнейшей учебе, Юлия ответила, что собирается поступать в Таллиннский технический университет на специальность «электроэнергетика». «Обучение там на эстонском, поначалу будет наверное немножко сложно, но это даже полезно. Даже если бы был выбор - учиться в университете на эстонском или русском, то выбрала бы эстонский».

У Дарьи Пресновой экзамен тоже не вызвал никаких сложностей: «Мы ведь столько готовились!» Учиться после школы она хочет на архитектора ландшафта, и учиться будет тоже на эстонском, но это для нее совсем не препятствие. «Ведь потом с языком будет легче. Я вообще жалею, что меня отдали в русскую школу, а не эстонскую», - призналась она.

Софья Романенко предположила, что у кого-то могли возникнуть некоторые сложности с грамматикой, потому что надо было использовать сложную лексику, но она уверена, что все поняли задание и справились. Софья намерена в дальнейшем продолжить образование в Финляндии или Швеции.

«Насколько я знаю, многие из наших выпускников хотят уехать учиться за границу. Некоторые хотят уехать не сразу, а сначала год проучиться в Эстонии, но тенденция отъезда довольно сильная», - сказала выпускница, отметив, что большая часть тех одноклассников, которые планируют учиться за границей, хотят это делать в вузах западных стран.

Рийна Рунно, учитель эстонского языка, полностью уверена в своих учениках. По ее словам, они уже давно готовы к этому экзамену. Более того, двое уже сдали экзамен по государственному языку на высшую категорию C1.  «Так что я совершенно уверена, что провалившихся не будет, у меня даже мысли об этом нет», - спокойно и с чувством выполненного долга заверила она.

Комментарии
Copy
Наверх