Эстонка снабжает Mitsubishi деталями

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Эстонка Райле Раук обеспечивает компании Mitsubishi максимально выгодные поставки деталей, например, для производства крышек контейнеров.
Эстонка Райле Раук обеспечивает компании Mitsubishi максимально выгодные поставки деталей, например, для производства крышек контейнеров. Фото: Частный архив/монтаж

Райле Раук — эстонская блондинка, которая работает в Японии в концерне Mitsubishi. Она отвечает за снабжение промышленных установок деталями, необходимыми, например, для производства крышек контейнеров.

После окончания средней школы Раук получила стипендию по программе Азиатско-Тихоокеанского университета Рицумейкан для учебы в Японии и переехала в городок Беппу на острове Кюсю. В международном университете, где примерно половина студентов были иностранцами, а остальные — из Японии, она изучала управление бизнесом и бухгалтерию.
Как вы попали на работу в Mitsubishi?

В последний год обучения в университете, чтобы найти работу, я участвовала в конкурсах. В Японии работу ищут несколько иначе, чем в Эстонии. Например, все CV нужно писать от руки, и если что-то получается не так, приходится начинать все сначала.

Новые сотрудники обычно начинают работать одновременно, в конце марта или в начале апреля. Вместе со мной на работу приняли 700-800 человек. В ходе конкурса пришлось проходить тесты по математике и логике. К моим результатам отношение было чуть мягче, поскольку я выполняла тесты на чужом языке. Я побывала на трех интервью, и в конце концов меня приняли.

Предприятие как-то подготовило вас к работе?
Перед началом работы мы два месяца учились на разных курсах. Хотя я работаю в офисе, часть моего обучения проходила на заводе, где собирают промышленные установки.
В Японии большое внимание уделяется личной безопасности.

При входе на завод работники должны проверить, застегнуты ли все пуговицы, завязаны ли шнурки и на месте ли каска, и после этого сказать «Yosh» («порядок», «хорошо», «сделано». — Ред.). Необходимо также проверить пуговицы у человека, стоящего рядом с тобой, показать на них пальцем и сказать «Yosh».

Местные сотрудники провели несколько учебных дней в Силах самообороны Японии, однако меня как иностранку туда не пустили. Чтобы усилить наше чувство солидарности и выносливости, в один из учебных дней мы преодолели пешком 40 километров.

Фирма также проводит для своих сотрудников курсы английского языка. Несмотря на то, что я в первом же тесте показала максимальный результат, мне приходится вместе с остальными посещать занятия. Если результаты за полгода улучшатся, работникам вручат премии на сумму примерно в 1000 эстонских крон.

Нет ли у вас проблем с японским языком?

Поскольку в основном я должна вести переговоры с представителями местных предприятий, вся работа идет на японском языке. Чертежи, по которым я закупаю детали машин, также выполнены на японском языке.

Я работаю поставщиком, и представители фирм, с которыми я веду переговоры, заинтересованы в том, чтобы продать мне товар. Поэтому они не возмущаются, если я допускаю какую-то языковую ошибку. Иногда в общении со мной они употребляют изысканные обороты японского языка, которые в повседневном общении услышишь нечасто.
Бывает, что представители  фирм ради встречи со мной даже выучивают пару выражений на эстонском языке.

Какова самая дорогостоящая сделка, которую вы заключили?

Самая дорогая приобретенная мною установка стоила 20 миллионов иен, или почти 3 миллиона крон. Эта цена оказалась примерно на треть ниже ее первоначальной стоимости. Поскольку в экономике Японии сейчас тоже не лучшие времена, из-за конкуренции и дефицита заказов многие предприятия соглашаются снизить цены.

Являетесь ли вы единственной иностранкой в компании?

Одна из причин, по которой меня приняли на работу, заключается в стремлении предприятия быть международным. Вместе со мной в другие отделы были приняты на работу еще пятеро китайцев и один кореец. Я работаю на сходных с японцами условиях, что подразумевает готовность оставаться в фирме до самой пенсии. Это одна из причин, по которой фирмы готовы щедро инвестировать в своих сотрудников.

У женщин есть много возможностей сделать карьеру в Японии?

В основном женщины работают на должностях, связанных с секретарской деятельностью и делопроизводством. Самое важное — это образование. Женщины, которые окончили четырехгодичные университеты, могут подниматься и по служебной лестнице.
Я и еще одна китаянка — единственные женщины в команде, которые окончили университет и работают на тех же условиях, что и местные мужчины.

Как проходит ваш обычный рабочий день?

Он начинается в 8.15 с утренней гимнастики. Причем музыка, которая символизирует начало рабочего дня, начинает звучать уже в 8.05. В течение дня я встречаюсь с представителями фирм, провожу переговоры по ценам и обзваниваю предприятия, чтобы получать предложения. Поначалу именно телефонные беседы казались мне наиболее трудными. Я предварительно записывала все, что должна буду сказать.

Рабочий день обычно завершается примерно часов в восемь вечера. Хотя официально концом рабочего дня считается пять часов, на работе принято задерживаться гораздо дольше. Я слышала, что иногда люди работают до двух часов ночи, а на следующий день опять приходят к восьми.
В Японии принято, что у людей, помимо их рабочих обязанностей, существуют и дополнительные задачи, например, вытереть пыль или сварить чай для других сотрудников. С перерывом в несколько недель я должна вытирать пыль и по определенным неделям варить чай. Мужчины, например, должны мыть в офисе окна.

Как фирма укрепляет чувство солидарности?

Я слышала, что еще пять лет назад на парковочную площадку предприятия нельзя было заезжать ни одной другой машине, кроме тех, что произведены нашей компанией. У нас есть своя корпоративная песня, которую я пока еще не слышала.

В Хиросиме мы провели весенний фестиваль, в котором могли участвовать не только сотрудники, но и все жители этого города.

В Японии у крупных фирм есть даже собственные спортивные команды. Члены команды полдня проводят на работе в офисе, а вторые полдня тренируются. В нашем отделе, например, есть бейсбольная команда.

На выступлениях своей команды разрешается бывать в рабочее время. В ее пользу каждый месяц из зарплат всех работников отчисляется 500 иен, или 70 крон. Во время обучения все новые работники получили шапочки с логотипом бейсбольной команды.

Сколько времени длится ежегодный отпуск?

В июле мне положен десятидневный летний отпуск. Дополнительно можно брать 20 дней оплачиваемого отпуска в год, но обычно их берут не подряд, а по несколько дней. Кроме того, здесь много государственных праздников, когда на работу можно не приходить.

Как долго вы предполагаете оставаться в Японии?

В моей фирме существует система трехлетней ротации. Это значит, что после трех лет работы люди меняют должности. Первые три года я непременно хочу провести в Японии. После этого я посмотрю, куда меня дальше направят работать.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх