В Тапаской школе разразился скандал

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Ученики Тапаской русской гимназии хоть и владеют свободно эстонским языком, но считают, что этого все же недостаточно, чтобы изучать предметы на эстонском.
Ученики Тапаской русской гимназии хоть и владеют свободно эстонским языком, но считают, что этого все же недостаточно, чтобы изучать предметы на эстонском. Фото: Лийс Трейманн

В прошлую пятницу ученики Тапаской русской гимназии вызвали полицию. И не для того, чтобы успокоить дерущихся подростков, а для того, чтобы в разгоревшемся яром споре об обучении на эстонском языке защитить учащихся от раздраженного родителя.

Тапаская русская гимназия известна по всей Эстонии как пример русской школы, в которой все дети свободно говорят по-эстонски. Но в последний год переход на эстонский язык обучения вызвал в школе серьезное напряжение.

За день до того, как ученики вызвали в школу полицию, чтобы защитить себя от одного из родителей, директор школы Хенри Калласте подал заявление на увольнение, поскольку не видел другого выхода.

С начала года в школе действовал попечительский совет, который возглавляет выпускник этой же школы 25-летний Максим Бученков. За пару дней до этого события он представил уездному старейшине письмо со 118 подписями, в котором было требование, чтобы  дальше школа продолжала работать лишь на русском языке.

В Тапа хорошо известно, что Бученков связан с деятельностью основанного осенью Совета русских школ в Эстонии, который ставит своей целью приостановить переход русских гимназий Эстонии на эстонский язык обучения.

Taпаская школа стала одной из четырех школ в Эстонии, которая в 2003 году организовала класс позднего глубокого языкового погружения. В прошлом году этот класс закончил обучение, сдав выпускные экзамены на эстонском языке.

Результаты экзаменов были заметно лучше средних показателей по стране. Все ученики школы обучаются в классах глубокого языкового погружения либо с первого класса или начиная с шестого. Вся гимназия учится на эстонском языке, за исключением таких предметов как биология, русский язык и литература.

«Мне очень жаль! Это серьезный шаг назад», - заявила заведующая общеобразовательного отдела Министерства образования и науки Ирэне Кяосаар. «Школа в течение восьми лет прикладывала огромные усилия», - сказала женщина, которая сама была у колыбели организации классов позднего глубокого языкового погружения и сама огромное множество раз приезжала в Тапа, чтобы проводить разъяснительную работу среди родителей учеников на школьных собраниях. «К сожалению в новом попечительском совете школы собрались молодые родители, которые занимаются промыванием мозгов, в том числе и среди детей», - рассказала Кяосаар.

История 9 класса

В минувшую пятницу учащиеся 8 и 9 классов начали собирать подписи в поддержку директора. У одной восьмиклассницы, родители которой были рьяными сторонниками

действий нового попечительского совета, одноклассники подписи брать не стали. Девочка позвонила родителям, мама примчалась на урок истории в 9 класс и принялась ругать детей, - сообщили Postimees другие учащиеся этой же школы.  Подоспевшим на место событий директору и завучу удалось выдворить  разгневанную родительницу прочь из класса.

Шокированные поведением взрослых девочки потребовали, чтобы на место была вызвана полиция.

«Родители сами не понимают, что позволили собой управлять», - пояснила девятиклассница Олександра Чмил. «Некоторые не думают о будущем своих детей и полагают, что им будет легче, если мы будем учится по-русски, но если хочешь жить в Эстонии, без эстонского языка не обойтись».

«Ведь в школе изучать язык легче, чем потом на курсах», - добавила Элен Туманович. 9 класс начал частичное обучение на эстонском языке в 6 классе путем позднего языкового погружения.

Дети признаются, что в 7 классе, когда большую часть предметов пришлось начинать изучать на эстонском языке, было действительно тяжело и словарь постоянно был у всех под рукой.  

Теперь же они уже не представляют, чтобы в гимназии им пришлось изучать какой-то предмет – разумеется, кроме родного языка и литературы, по-русски.  «Тогда ведь пришлось бы снова браться за словарь», - считает Олександра.

Когда звенит звонок на перемену, учащиеся начинают переговариваться друг с другом по-русски и им кажется, что в этой автоматической смене языка нет ничего странного.

Домашний язык у всех тоже русский и дети являются для своих родителей переводчиками с эстонского. Отвечая на вопрос, кем же они сами себя ощущают, учащиеся выпускного класса основной школы на минуту умолкают. В каком смысле? – уточняют они. «Я, например, украинка», - говорит Олександра. «А кто русский, так он же русский».

История 12 класса

Вчера у 12 класса в Тапа был последний звонок. Мальчики пришли в коротких штанишках, девочки с бантиками и игрушечными зверями под мышкой.

«Мы бы хотели учиться только на русском языке», - заявили несколько сидевших в первом ряду двенадцатиклассниц. Все они хорошо говорят по-эстонски и не испытывают ни малейших затруднений с пониманием эстонской речи.

«У нас могут быть даже хорошие оценки, но позже мы ничего не будем уметь», - считает одна девушка. «Эстонским языком мы владеем на высшем уровне, однако, мы могли бы овладеть языком столь же хорошо, даже если бы изучали эстьонский язык на одном уроке каждый день, а остальные предметы на русском языке.

Но наши знания по предметам были бы гораздо лучше нынешних», - считает она. Ее одноклассницы кивают. «Ведь мы же изучаем английский язык и знаем его».

Классный руководитель Аннели Моргенсон является эстонкой, но благодаря тому, что ее отец был военным, в молодости она побывала во многих уголках России и наконец получила среднее образование в русской школе Тапа. 

В те времена тапаская школа была очень большой – тысяча учащихся вместо нынешних  двухсот сорока. Учительница Моргенсон похвалила своих учеников и объяснила их протест в основном страхом перед грядущими госэкзаменами. Она даже приглашала в свой класс психолога, чтобы уменьшить волнение накануне экзаменов.

«Они несомненно хорошо ответят», - убеждена учительница. «Когда они поступят в университет и познакомятся, например, с учащимися нарвских школ, они поймут, что им повезло и они  ничуть не глупее других».

Сдавать государственные экзамены абитуриенты собираются как на эстонском, так и на русском языках. «Часть ходит на уроки к русскому учителю истории, чтобы отважиться пойти на экзамен на русском языке», - признались девочки. Заводилы 12 класса признались, что не видят своего будущего в Эстонии.

Кто-то планирует уехать в Финляндию, кто-то в Германию. «Мы ведь владеем многими языками и в Финляндии можно обойтись английским», - заявили одни, другие добавили,   что русским языком можно обойтись где угодно. «Условия в Финляндии лучше, там поддерживают тех, кто туда переселяется да и зарплата в Финляндии лучше», - отмечают абитуриенты. «Мои родители говорят, чтобы мы уезжали отсюда», - пояснила одна девочка.         

Что будет осенью?

Директор Хенри Калласте и завуч Мария Воронова еще не знают, продолжит ли пятый класс, который частично уже занимался на эстонском языке, языковое погружение в шестом классе. «Поначалу многие родители написали, что согласны, а теперь приходят и просят новые бланки заявлений, так как среди родителей есть как минимум один, внушающий другим, что следует требовать русскоязычного образования», - пояснила заведующая учебной частью.

Неясной остается ситуация и с детьми, которые в следующем году придут в первый класс. «Мы получили десять заявлений о поступлении в русскоязычный класс и 12 – в класс языкового погружения», - сказал директор. К сегодняшнему дню Калласте забрал заявление об уходе и решил продолжить работу.

«Есть возможность открыть два небольших класса, и министерство могло бы поддержать это», -  сказала заведующая отделом общего образования Министерства образования Кяосаар. Для скорейшего перехода на эстонский язык Тапаская школа несколько лет подряд получала максимальную поддержку – полмиллиона крон.

«Мы продолжаем поддерживать школы, правда, по несколько иному принципу, но и Тапа, безусловно, и впредь будет получать помощь, - сказала завотдела министерства. – Возможно, что не в таком большом объеме».

Еще больше ситуация Тапаской русской гимназии усложнится в 2013 году, поскольку, согласно новой государственной учебной программе, в гимназии не должно быть классов с десятью учениками. В Тапа есть и эстонская гимназия с двумя параллелями классов, однако она одна тоже не соответствует параметрам нормальной гимназии.

Как сказал старейшина волости Алар Кирт, трудные решения еще только предстоит принять. «К осени мы произведем подсчеты и придумаем программу, чтобы привести в порядок свою школьную сеть, следуя законам, - сказал он. – Тогда мы начнем переговоры с людьми. Быстро эти решения приниматься не будут».

По словам Кяосаар, перед таким же выбором стоят многие школы в маленьких городах, где и в эстонско-, и в русскоязычных школах учеников становится все меньше. «Было бы рационально объединить эстонскую и русскую гимназические части, причем, одно из трех направлений обучения могло бы быть русским, обучающим русскому языку и истории русской культуры.

Наверняка найдутся желающие и среди эстонских учащихся, которые выберут это направление, - привела она пример. – Однако эти решения никому не даются легко.

Комментарии
Copy
Наверх