Кяйс представит французскую комедию про Адольфа

Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Режиссер Адольф Кяйс пригласил играть в комедийном спектакле «Ужин на пятерых по-французски» актеров (слева направо) Марину Малову, Сергея Фурманюка, Александра Кучмезова, Татьяну Космынину и Владимира Барсегяна.
Режиссер Адольф Кяйс пригласил играть в комедийном спектакле «Ужин на пятерых по-французски» актеров (слева направо) Марину Малову, Сергея Фурманюка, Александра Кучмезова, Татьяну Космынину и Владимира Барсегяна. Фото: Станислав Рышкевич

В предрождественские дни режиссер Адольф Кяйс предлагает зрителям посмотреть французскую комедию в сопровождении экзотической марокканской кухни.

Антрепренер Адольф Кяйс отмечает 20-летие работы своей арт-компании постановкой, которую он не привозит в Эстонию, а ставит здесь сам как режиссер и продюсер. «Ужином на пятерых по-французски» Кяйс завершает фестиваль «Культ культуры», проходивший в течение этого года с его подачи, на который в Таллинн приезжали звезды из России и стран Запада.

Кяйс, сегодня известный прежде всего как импресарио, имеет образование режиссера драматического театра — учился в ГИТИСе, — и в последний раз как режиссер заявил о себе в проекте «Besame Mucho» в Русском театре два года тому назад.

И вот теперь ему попалась пьеса, как будто специально для него. «Сначала я думал позвать в Таллинн звезду, организовать концерт, и как-то так завершить этот фестиваль, но как только я прочел пьесу — все изменилось», — признался он.

Искал долгие годы

Интрига тут вот в чем: по сюжету пьесы семья собирается в кругу друзей на праздничный ужин, один из гос­тей, будущий молодой отец, объявляет, что назовет своего сына Адольфом. И тут начинается! То, что происходит потом, производит эффект разорвавшейся бомбы.

Будущему папаше гости наперебой пытаются втолковать, почему такое имя давать нельзя ни в коем случае, что во Франции это смерти подобно, и заодно вскрываются давно зревшие межличностные проблемы, обиды, недопонимания — настоящая комедия положений.

Назвали новую постановку «Ужин на пятерых по-французски». Тем самым Кяйс вспоминает и первую свою режиссерскую работу в нарвском театре в середине 1970-х годов, принесшую ему первую известность. Тот спектакль тоже назывался «Ужин на пятерых» и был поставлен по произведению Энна Ветемаа.

Пьеса «Имя», по которой ставится «Ужин на пятерых по-французски», — новая, написана и поставлена во Франции только в прошлом году, по ней ее авторы Александр де Ла Пательер и Матье Делапорт сняли фильм с теми же актерами, что играли ее на сцене. Фильм с успехом идет в европейских странах и получил отличные рейтинги от критиков. На русском языке, по словам Кяйса, эта пьеса исполняется впервые.

«Современная французская драматургия и кинематограф феноменально добрые, поднимающие темы, которые касаются всех. Вспомните хотя бы один из последних французских фильмов «1+1». Почему это кино имело такой ошеломительный успех? А потому, что эта лента про нас с вами и об очень важном», — говорит режиссер.

Адольф Кяйс взялся за эту пьесу совсем не потому, что вся история закручивается вокруг его собственного имени, а потому, что ее диалоги и темы кажутся ему на сегодняшний день восхитительно уместными, а финал — тот, который он как режиссер искал долгие годы.

«Это образец лучших традиций современной французской драматургии. Светлый, печальный, добрый финал, который, как мы надеемся, даст зрителям пищу для размышлений над тем, как они сами строят свою жизнь», — сказал он.

«А мне лично в жизни имя Адольф не то, чтобы помогало, но точно никогда не мешало. Хотя мне очень часто приходится объяснять, как так получилось, что в 1946 году мальчику дали такое имя. Я был довольно долгое время Адамом, Адиком, и мой дед, Адольф, потомок немецких баронов, настоял на другом имени», — пояснил режиссер.

Татьяна Космынина играет в спектакле хозяйку дома, учительницу, которая озабочена тем, чтобы в семье все было хорошо. «Мы еще на стадии читки текста хохотали, как безумные.

Это современная, свежая, веселая пьеса, которая перекликается с нынешним днем. Моя героиня — хозяйка, которая полностью растворилась в домашних делах, ее приоритет — семья, и такие вечера-ужины для нее единственная отдушина и выход в свет», — рассказала актриса.

Она призналась, что не удержалась и, когда начались репетиции, посмотрела кино. «Мы совсем другие, режиссер решил по-другому. По-моему, у нас даже смешнее, чем в кино», — добавила Космынина.

Фалафель и заалук

Трагикомический ужин в спектакле приурочен к Рождеству, и люди, которые придут на спектакль, не только от души посмеются, отдохнут, но и смогут потом перекусить.

Поскольку постановка будет идти в помещениях гостиницы St. Olav, там же, по окончании представления зрителям предложат поужинать ровно тем же, что едят во время спектакля артисты — блюдами модной во Франции марокканской кухни: фалафель, заалук, самосы, чучук, хумус, арабский тминный чай и другие затейливые блюда.

Сергей Фурманюк, который играет роль друга семьи, музыканта-тромбониста, признается, что никогда раньше не работал в такой праздничной атмосфере. «Мы в красивом трапезном зале, на стенах — картины, канделябры, бархат. А сама пьеса!

Это и юмор, и философия, но самое ценное, для меня по крайней мере, это история целой семьи Ларше, история взаимоотношений не одного, а нескольких поколений», — говорит он.


«Ужин на пятерых по-французски»

5, 6, 7, 9, 13, 14 декабря

Отель St. Olav (Таллинн, Лай, 5)

Комедия по пьесе «Имя» Aлександра де Ла Пательера и Матье Делапорта, перевод

с французского Ирины Прохоровой и Анны Писаренко

Режиссер Адольф Кяйс

Художник Росита Рауд

В ролях: Татьяна Космынина, Владимир Барсегян, Александр Кучмезов, Марина Малова, Сергей Фурманюк.

Комментарии
Copy

Ключевые слова

Наверх