На то, чтобы полностью перевести интернет-портал гражданской инициативы и законотворчества rahvakogu.ee на русский язык у его создателей не хватило ресурсов, однако предложения на русском там приветствуются, заверил профессор Таллиннского университета Рейн Вейдеманн, пишет rus.err.ee.
Рейн Вейдеманн: на портале законотворчества ждут предложений и на русском языке
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
"Я лично сожалею, что весь портал не переведен на русский язык. Просто ресурсов не хватило. Но предложения, которые будут подаваться на русском языке, обязательно надо учитывать", - сказал Вейдеманн в интервью "Актуальной камере".
"Подобная система проверена на примере Исландии и Швейцарии. Там постоянно проводятся референдумы. Сейчас в Эстонии это пока на уровне эксперимента, и я надеюсь, что это повлияет на качество демократии", - заметил он.