Одна из самых востребованных актрис Русского театра Татьяна Егорушкина не только занята во всех заметных постановках театра, но и снимается в эстонских телесериалах, а также в кино, в частности, в Швеции. О своем опыте работы в Швеции актриса рассказала в интервью передаче «Батарея», передает rus.err.ee.
Татьяна Егорушкина: в Швеции на съемках все организовано так, что чувствуешь себя звездой
День, когда не нужно идти на работу, для многих приятен, но не для актрисы. Если утром не нужно идти на репетицию, а вечером — на спектакль, актриса грустит. К счастью, у Татьяны Егорушкиной таких дней практически не бывает.
Вы одна из самых востребованных актрис Русского театра, вы заняты практически во всех спектаклях, у вас бесконечные репетиции, каждый вечер - спектакль. Для вас это нормально или возникает ощущение эмоциональной, творческой усталости? Как вы относитесь к такой загруженности?
Отношусь положительно, поскольку когда появляется некая пауза, а они всё-таки возникают в творческой деятельности, то поначалу думаешь, как хорошо, что есть диван и что я наконец-то прочту все книги и посмотрю все фильмы, которые не успевала прочитать и посмотреть. А потом наступает опустошенность. Поэтому, наверное, хорошо, когда очень занят, но и тут - смотря где, смотря с кем, насколько это интересно. Можно прыгать из спектакля в спектакль, но если это не дает какого-то мощного творческого интеллектуального потенциала, то, наверное, это очень сильно разрушает. Но если ты встречаешься с интересными и умными режиссёрами, то это, наоборот, только будоражит и ты развиваешься с этими работами.
Давайте поговорим о недавней вашей большой роли в спектакле «Обрезание», который вызвал неоднозначную реакцию. На сцене - два человека. Почти всё действие происходит в постели, и вы почти всё время с вашим партнёром Александром Синяковичем полуобнаженные. Как эстетизировалось это пространство? Как вы находили неэротическое решение этой сцены?
Я вспоминаю весь этот процесс, и поначалу было очень тяжело. Мы очень стеснялись, хотя казалось бы, что в этом нет ничего страшного. Режиссёр топала ногами, кричала, что если вы сейчас не разденетесь, я вообще закрою всю премьеру, но потом мы пошутили, посмеялись и стеснение и зажатость прошли. Нам очень не хотелось, чтобы эта история превращалась в какую-то пошлость, хотелось найти грань. И благодаря стараниям хореографа Ольги Привис, вкусу режиссёра Галины Полищук нам удалось сохранить эту грань и сделать это без пошлости и без стеснения.
В чем для вас главная мысль этого спектакля?
Наверное, не изменять себе. Любовь подразумевает, что ты любишь человека таким, каким его создал Бог, а когда человека начинают кроить, когда его начинают по кусочкам вырезать под какой-то стандарт, из этого, в принципе, может что-то получиться, но это будет уже не тот человек.
Вы не только играете в театре, в прошлом году вы снимались в Швеции. Что это был за фильм?
Это на самом деле был интересный опыт. Когда пришел для отбора директор по кастингу, и мы у него спросили, что это за роли русских девушек, на которые нас приглашали, он сказал: «Как вы думаете, русские девочки — какие это роли? Конечно, это проститутки, которые бегут из Швеции на свою родину в Одессу». Сценарий написал очень известный шведский писатель, автор детективов, по которым потом снимаются фильмы. Каждый фильм — это своя история. В этом фильме решили снять полный метр, история на самом деле потрясающая, меня она очень сильно увлекла. Это будет очень интересный фильм. В наших ролях нет ничего страшного. Всё начинается с нашего побега из Швеции в Одессу, с того, как я подкатываю за девочками на машине, и мы - свободны, уезжаем, но за 20 км до Одессы нашу машину расстреливает мафия и мы все погибаем.
Расстреливает шведская мафия?
Там и шведская, и итальянская мафия, мафия, которая действует по всей Европе. Всё так закручено. Было очень интересно узнать, как снимают в Швеции. Я знала, как работают в России, как — в Эстонии, как работают начинающие студенты, которые снимают свои первые работы. Тут же я попала в какой-то абсолютно новый кинематографический мир, когда всё устроено настолько чётко, всё делается настолько для тебя, что я в какой-то момент могла бы почувствовать себя звездой — это и отношение режиссера, и отношение всей группы. Всё очень слажено, технически проработано. Единственное, что меня смущало — это молчание режиссера, потому что мы, русские актеры, привыкли, что режиссёр нам как батюшка - всё расскажет и мы всё сделаем. А там я делаю дубль за дублем, а режиссер молчит. И когда я уже сама попросила: «Николас, ну скажите хоть что-нибудь», и он ответил: «Тут чуть-чуть подправить, тут капельку»
Вы общались на английском языке?
Да, вся съёмочная площадка общалась на шведском и на английском.
В Эстонии вы тоже снимались?
В Эстонии я снималась в сериале «Eestlane ja venelane», играла русскую девочку Олю. Играла на эстонском языке, три сезона. Это был достаточно интересный опыт, потому что я, как русский человек, работающая в русском театре была лишена опыта общения на эстонском и в этом был какой-то азарт. Мне было интересно.
Как учили текст на эстонском языке?
К этому подходила очень ответственно. Почему-то один из авторов сериала считал, что Оля должна коверкать эстонский язык, и поэтому сразу писал слова неправильно. Я никак не могла перевести этот текст, потому что этих слов не было в словарях, я их учила и спрашивала, что они обозначают.
Знаю, что вы интересуетесь фестивалями, ездите по миру, смотрите разные театры. Расскажите об этом.
Пару лет назад я была на театральном фестивале в Авиньоне во Франции. Это просто потрясающий фестиваль. Когда мы туда ехали, то знали, что есть такой фестиваль, что он очень знаменитый и нужно туда съездить. Когда мы приехали, то поняли, что это город-карнавал, это город-праздник, и жизнь там кипит всего месяц — во время фестиваля. Это небольшой старинный город, делать там особо нечего, мы встретили русскую женщину, которая работает там продавщицей и она рассказала, что только один месяц они зарабатывают деньги, все остальное время в городе тишина.
Интересен мировой театр?
Очень интересный, но на этом фестивале есть две программы — On и Off. Программа On составляется французскими и европейскими критиками, жюри, которое выбирается каждый год. Они объезжают европейские театры, смотрят спектакли, отбирают 15 лучших, которые показываются в программе On. Об этих спектаклях пишут критики и на них ходит интеллектуальная публика.
Это обязательная программа?
Да. Ещё есть программа Off, которая гораздо больше программы On. Это спектакли любительских или профессиональных театров, которые не попали в основную программу, но театры считают, что они должны участвовать в фестивале. Театры ищут спонсоров, приезжают на фестиваль, арендуют площадку и на всех проспектах рекламируют свои спектакли.
Мне понравилось, что французы открыто выражают свои эмоции. Мне приходилось сталкиваться с тем, что кому-то кажется неприличным, когда в театре кричат: «Браво!». Но я помню спектакль, который не произвел на меня никакого впечатления, но я помню публику на этом спектакле. После спектакля половина зала сидела и 15 минут аплодировала и кричала: «Браво!», а другая половина кричала: «Фу!», и уходя, отчаянно жестикулировала. Для меня такое эмоциональное участие зрителей было гораздо интереснее, чем сам спектакль.
Желаю, чтобы вам не нарушая приличий, кричали «Браво!»
Спасибо.
С Татьяной Егорушкиной беседовала Елена Скульская.