И вот пришли представители местного блатняка к человеку, лицо которого было похоже на лицо Генерального директора Языковой инспекции Ильмара Томуска. Пришли и говорят:
- Этот редиска Райво Кюйт придумал, как увеличить число ментов в Ида-Вирумаа. Он просил сделать для них языковые послабления, чтобы, наконец, заполнить вакансии. Уважаемый, а как тогда нам работать, если у нас мент на менте сидеть будет и ментом погонять? Пока, слава Богу, их не хватает, и нам жить полегче. Вам не кажется, что этому фармазону Кюйту пора канать?
- Правильно! И пусть канает отсюда, а то я ему рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю! Всю жизнь на лекарства работать будет! – угрожающе заорал один из авторитетов.
Лицо, похожее на Ильмара Томуска, брезгливо сморщилось.
- Господа уголовники, что за жаргон, не хватало только, чтобы вы тут еще на русской фене ботали! Давайте договоримся: я надавлю на полицию, чтобы языковые послабления им и не снились, министра Вахера подготовлю, чтобы не вздумал идти навстречу полиции, а вы кое-что подучите на государственном языке. Итак, записывайте:
Редиска (redis) – нехороший человек (halb inimene),
- Канай – уходи (mine arä),
- Фармазон – мошенник (suli),
- Моргалы – глаза (silmad),
Лицо, похожее на Томуска, ушло, и вскоре эстонские СМИ замелькали заголовками: «Языковая инспекция против смягчения языковых требований для полицейских», «Ильмар Томуск: Ситуация в Ида-Вирумаа становится все лучше».