У поселка Суурпеа, расположеннего на северном побережье Эстонии, есть все предпосылки для того, чтобы стать туристическим магнитом. Однако прибрежный поселок, окруженный великолепной природой парка Лахемаа, пугает заброшенными зданиями, которые год от года все больше разрушаются.
Поселок-призрак с потенциалом яркого туристического центра
Когда-то здесь стояла одна только деревня Суурпеа, в советское время совместным решением Совета министров ЭССР и Военно-морского флота СССР здесь была выделена земля для военной части и научно-исследовательского центра по защите кораблей и судов от минно-торпедного оружия. И начиная с 1953 года Суурпеа зажил по-новому.
Строительные работы велись преимущественно военнослужащими, которые впоследствии и составили большинство населения выросшего рядом с деревней поселка. С годами жителей в поселке только прибавлялось, люди создавали семьи, растили детей. Строились жилые дома, детский садик, школа, были свои госпиталь и столовая.
По словам старейшины Суурпеа Тийны Перминов, в советское время численность населения поселка составляла более 700 человек. Сейчас здесь проживает 160 человек.
От поселка осталось четыре трехэтажных дома и несколько частных домов. Все остальные здания, в которых некогда были столовая, школа, научно-исследовательский центр, заброшены и медленно и верно превращаются в развалины, привлекающие разве что поклонников экстремального туризма и подозрительные компании, временами появляющиеся в этих местах.
Душа отдыхает
«Первыми в Суурпеа появились жилые деревянные домики, — рассказывает бывший сотрудник научно-исследовательского центра Валерий Шишкин, который и сейчас живет в Суурпеа. — Тогда еще научной деятельности не велось, она началась только в 1956 году. Задачей работников научного центра была разработка и создание защитных противоминных систем для кораблей. Тогда, в послевоенное время, мин в морях было, как тефтелей в супе».
«Как же хорошо тут было, — вспоминает Шишкин. — Был свой магазин, больница, детский садик, а школа какая — изумительная. Детей обучали уникальные преподаватели, некоторые из них были кандидатами наук».
Действовавший в Суурпеа военный госпиталь работал в первую очередь на нужды военных, но при необходимости хирурги проводили операции и гражданским, в том числе, жителям близлежащих деревень. «Конечно, с простудой в госпиталь не клали, а вот если операция нужна была, то всегда шли навстречу и обеспечивали необходимые после операции уход и лечение», — рассказывает старожил.
Жители поселка все вместе отмечали праздники, одним из самых главных был, конечно, День военно-морского флота, и очень любили День защиты детей. «В этот день каждый родитель вел свое чадо за руку на праздник, — вспоминает Шишкин. — Детишек водили на экскурсии, катали на катерах».
«Ой, да, так здорово было, — подтверждает бывшая старейшина Суурпеа Ыйэ Киви. — У меня тут все детство прошло. Так тепло становится, когда вспоминаю».
«Я помню, как в 60-х приехала сюда, в Суурпеа, из Твери, — говорит бывшая учительница школы Суурпеа Зоя Васильевна Лысенко. — Первое впечатление от поселка было очень хорошее, не влюбиться в него было невозможно. Здесь душа отдыхает».
С наступлением 1990-х жизнь в Суурпеа вновь сделала крутой вираж. Посла распада СССР и обретения Эстонией независимости Россия обратилась к Министерству обороны Эстонии с предложением сохранить деятельность научно-исследовательского центра и создать на его основе акционерное общество, большая часть акций которого принадлежала бы российской стороне, меньшая — Эстонии.
Городок на продажу
«Насколько мне известно, Эстония тогда от этого предложения отказалась, военные из Суурпеа, естественно, тоже ушли, — вспоминает Шишкин. — Позднее правительство передало поселок и все его сооружения Локсаской волости, а волость, в свою очередь, нашла покупателя. По существу, получилось так, что целый поселок стал собственностью одного человека».
Оставленное научными сотрудниками здание научного центра было разворовано неизвестными. Жители поселка приобретали квартиры у нового собственника за так называемые желтые карты. Приезжие покупали недвижимость за живые деньги. На продажу были выставлены не только жилые дома, но и здание столовой, школа, детский садик и т.д.
По словам местных жителей, собственники этой недвижимости с тех пор практически не появлялись в поселке и в порядок свою собственность не приводили. Сегодня практически все эти заброшенные строения представляют опасность для людей. «Сколько раз я наставляла своих детей: не лезьте вы туда, гуляйте в других местах, — рассказывает Ыйэ Киви. — Но не факт, что эти предупреждения их удерживают».
Привлекает туристов
«Разумеется, преображение поселка зависит от людей, являющихся собственниками заброшенных зданий, — считает Шишкин. — Ведь ни мы, жители, ни волостная управа, ни старейшина поселка не можем предпринять какие-либо попытки что-то изменить без их разрешения».
По словам Тыну Аммуссаара, заместителя старейшины Куусалуской волости, которой теперь принадлежит поселок, на сегодняшний день волость не сотрудничает с собственниками заброшенных зданий в отношении развития поселка.
«Сейчас у нас нет даже магазина, да и кто будет его открывать в поселке с численностью населения в 160 человек?» — говорит Валерий Шишкин.
Помимо постоянных жителей в Суурпеа проживают и те, для кого квартиры в поселке стали летней резиденцией. И для заглядывающих сюда туристов здесь тоже находится пристанище. «Не так давно мы с мужем Андресом открыли дом отдыха, — говорит жительница Суурпеа Сигне Блум. — Домик на компанию до семи-восьми человек. И сразу же к нам стали обращаться туристы».
Живописные пейзажи Суурпеа привлекают туристов, которые каждое лето приезжают в поселок. Кого-то восхищает сама заброшенность этого места, кто-то хочет посетить весьма живописный полуразрушенный пирс
Суурпеа, а кто-то просто хочет отдохнуть на природе и порыбачить.
Если поселок даже в таком состоянии представляет собой туристический интерес, то в преображенном виде он имеет все шансы стать туристическим магнитом по примеру близлежащего курортного городка Вызу. «Поселок находится в одном из самых замечательных мест Эстонии, — говорит Тыну Аммуссаар. — При поступлении инвестиций и появлении людей, желающих внести свой вклад в развитие Суурпеа, волость всегда готова пойти на сотрудничество».
Своими силами
По словам Аммуссаара, развитие любого населенного пункта зависит, в том числе, и от активности его жителей. «Если жители представляют корректные и рентабельные программы развития и конкретные предложения, мы всегда готовы их рассмотреть», — говорит заместитель старейшины.
Так сложилось, что Суурпеа поделен на две части: поселок и деревня. «Они живут своей жизнью, а мы своей, — говорит старейшина Суурпеа, жительница деревни Тийна Перминов. — Иногда дает о себе знать и языковой барьер: не все жители поселка знают эстонский язык, и не все сельские жители — русский. Однако это никогда не мешало нам дружить и проводить общие мероприятия». По словам Перминов, они не оставляют надежды на преображение Суурпеа.
«Помимо проведения различных мероприятий мы планируем сделать парковочную площадку, туристическую тропу, — рассказывает Перминов. — Также у нас люди организуют клубы по интересам прямо на дому. Не так давно мы написали проект о строительстве кузницы, но его посчитали нерентабельным».
Жители поселка обращались в волостную управу с просьбой установить освещение на автобусной остановке, однако ответ был отрицательным: у волости не оказалось на это средств.