Особой строкой у докторанта ТУ идут русские учителя математики, которые проходят курсы повышения квалификации в Петербурге. Наверное, одно только это обстоятельство способно ввергнуть в состояние отчаяния.
Смею предположить, что для достижения высоких результатов обучения было бы неплохо не выискивать соринки в глазах соседей, а обратить свой взор на собственные «бревна». И дать ответ на вопрос, почему до сих пор местные русские учителя – математики и иных предметов – не достигли столь впечатляющих высот, как их коллеги-эстонцы. Ответ лежит на поверхности, и он хорошо известен: в какой-то момент русские педагоги свели повышение собственного самообразования до минимума. Это связано и с не самым хорошим уровнем их эстонского (ведь большинство местных курсов повышения квалификации проходят на государственном языке), и с общей ситуацией.
Насколько сильным будет желание к самосовершенствованию у преподавателей, если чуть не ежедневно им внушают, что русские школы не конкурентоспособны по определению? Если часть педагогов является обладателями предписаний языковой инспекции? Если их мнение, по большому счету, не интересует ни чиновников, ни политиков, ни даже родителей – они всем и всегда должны и всегда виноваты?
Сконцентрировавшись на периодическом прочесывании русских школ на предмет владения учителями государственным языком, чиновники добились реального результата. Увы, этот результат вряд ли можно назвать позитивным. Я не спорю, знание эстонского значительно расширяет возможности профессионального роста, но не переусердствовало ли государство в этом прессинге? И каких результатов можно ждать от школ, одно существование которых само по себе является неразрешимой проблемой?
Меня не удивляют выводы госпожи Кристины Линдеманн, меня удивляет ее методика. Я не понимаю, как она определяла национальность исследуемых. Если исключительно по фамилии, то это не слишком надежно. Может, по почерку ли цвету чернил? Или всем неэстонцам были выданы анкеты с особыми водяными знаками?