/nginx/o/2009/10/04/244714t1hd5a5.jpg)
В субботу утром скончался известный эстонский писатель, поэт и переводчик Владимир Беэкман. Ему было 80 лет.
Беэкман родился 23 августа 1929 года в Таллинне, учился в начальных школах в Нымме и в Нарве, в Таллиннской 21-й средней школе. Окончил химфак Политехнического института. Во времена ЭССР Беэкман входил в состав Союза писателей и был депутатом Верховного совета республики. Супруга Владимира Беэкмана, Эме Беэкман, также является писателем.
Творческий путь писателя Беэкман начал в 1956 году, и вскоре Беэкман стал одним из самых титулованных авторов советской Эстонии. Беэкман также был одним из самых плодовитых переводчиков литературы на эстонский язык. Он переводил романы, короткую прозу и стихи с немецкого, шведского, голландского (включая фламандский диалект), датского, русского, чешского и латышского языков. Особую известность заслужили переводы на эстонский язык произведений детской писательницы Астрид Линдгрен.
На русском языке были изданы путевые заметки Беэкмана о Новой Зеландии и Австралии «На затылке земного шара», романы «Нарвский водопад», «Ночные летчики», «...И сто смертей», «Транзитный пассажир», детская фантастика «Роберт - хранитель железа» и «Атомик», а также сборники стихотворений «Дерево, которого нет», «Море дождя и солнца», «Миг равновесия» и многие другие произведения.