Рапорт: русскоязычное население Эстонии сталкивается с проблемой доступности информации

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Грустный мужчина. Фото иллюстративное.
Грустный мужчина. Фото иллюстративное. Фото: SCANPIX

Опубликованный сегодня рапорт Центра политических исследований Praxis и Института балтийских исследований демонстрирует результаты масштабного процесса вовлечения неграждан Эстонии в общественную жизнь.

Предложения представителей 25-ти стран касаются таких областей как: рынок труда и занятость, образование, доступность общественных услуг, участие в процессе принятия решений, культурное многообразие и обучение эстонскому языку. Цель работы дискуссионных клубов состояла в том, чтобы привлечь проживающих в Эстонии иностранных граждан и людей без определенного гражданства к формированию интеграционной политики Эстонии и получить от них предложения относительно формирования новой программы развития в сфере интеграции и сплочения общества Эстонии «Lõimuv Eesti 2020».

«В сфере интеграции сразу несколько тем на повестке дня и нет возможности привести какую-либо одну самую важную проблему или предложение», - прокомментировала результаты работы дискуссионных клубов одна из их руководителей, аналитик Praxis Майу Уус.

«Важный результат состоит в том, что мы получили подтверждение тому, что интеграция – проект с общей ответственностью и успешность новой стратегии зависит от слаженной работы различных министерств и учреждений. Предложения, собранные в рапорте, помогут при разработке программы действий в различных областях на последующие годы», - добавила Майу Уус.

В дискуссионных клубах происходило живое, конструктивное и в основном позитивное обсуждение, основной целью которого было нахождение решения проблем. «Не стоит считать, что эта часть населения излишне критична», - подчеркнула Уус и добавила, что очевидно поддерживается новое направление программы развития, нацеленное на общие действия для различных национальных групп, которые помогли бы их сплотить. Так же прозвучавшие во время дискуссий предложения уже внесены в закон об иностранцах».
«Из всех обсуждений дискуссионных клубов стало ясно, что проблема доступности информации актуальна как для много лет живущего в Эстонии русскоязычного населения, так и для новых иммигрантов, которые недавно прибыли в страну», - поясняет Кристина Каллас из Института балтийских исследований.

«И если о том, что русскоязычные и эстонцы живут в различных информационных пространствах уже немало говорилось, то сейчас выяснилось, что и англоязычные новые иммигранты не совсем в курсе в событий в Эстонии», - утверждает Каллас.

В дополнении к теме информированности были подняты и другие важные вопросы. Например, участники были недовольны качеством преподавания эстонского языка и недостаточной доступностью языковых курсов и практики, особенно за пределами Таллинна и Тарту. Как представители новых иммигрантов, так представители русскоязычного населения привели в качестве примера проблему отчуждения эстонского общества от иностранцев, которое зачастую выражается в прямой или косвенной дискриминации.

Как и в предыдущих аналогичных исследованиях участники как русскоязычных, так и англоязычных дискуссий посчитали важным доступность законодательных актов на понятном им языке. «На этом фоне довольно печально то, что предложение об организации перевода законодательных актов на русский язык вчера не прошло в собрании Рийгикогу дальше первого чтения после всего лишь сорокаминутного рассмотрения», - указывают аналитики.

В тоже время в рапорте указывается, что ожидания данной группы населения в отношении уменьшения бюрократии довольно высоки и предложения касаются также и качества работы бюро гражданства и миграции.

В дискуссионных клубах, проходивших весной в Таллинне, Тарту и Ида-Вирумаа больше всего приняло участие граждан России, доля граждан США была больше, чем в среднем проживающих в Эстонии, а лиц без гражданства – меньше.

Работой дискуссионных клубов руководили: Центр политических исследований Praxis и Институт балтийских исследований (IBS). Проект поддерживался Европейским фондом интеграции граждан третьих стран, Министерством культуры Эстонии и фондом интеграции и миграции «Наши люди» (MISA).

Рапорт на русском языке доступен здесь.

Наверх