Генеральный консул РФ в Нарве прощается с Эстонией

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Георгий Болховитин.
Георгий Болховитин. Фото: Евгений Капов

В пятницу Генеральный консул Российской Федерации в Нарве Георгий Болховитин выйдет на службу в этой должности в последний раз. В четверг он ответил на вопросы журналиста.

- Георгий Сергеевич, в связи с чем прекращаются ваши полномочия Генерального консула?

- Завершился срок моих официальных полномочий, и время пришло возвращаться в Москву. Там у меня семья, двое детей. Предполагается новый большой участок работы. Я очень доволен тем, как прошли эти три года в Нарве. До этого в течение 4,5 лет у меня была командировка в Тарту.

- Чем отличается консульская работа от обязанностей других дипломатов?

- Консульская работа больше предполагает общение с людьми, имеющими дела в России. На данном этапе консульская работа в Нарве находится на должном уровне. Все сотрудники нашего консульства стараются вовремя оформить документы, помочь решить дела российским гражданам и гражданам других государств.

- С учетом того, что ваш консульский округ – приграничный, бывали ли случаи, когда требовалось вмешательство консульских работников для решения вопросов, связанных с пересечением границы, пребывания граждан России, живущих в Эстонии, на территории Российской Федерации?

- Бывали, и довольно часто. 90 процентов случаев удалось решить в положительном для заявителей плане. Сейчас нет проблем с пересечением границы. Думаю, что после подписания пограничного договора между нашими странами эти вопросы будут решаться еще лучше.

- Консульство проделало большую работу с решением проблемы с вкладышами и печатями в паспорта российских граждан, живущих в Нарве и работающих на сопредельной российской территории. Это облегчило жизнь людям?

- Мы можем сделать выводы из этого события, основываясь на начальном периоде, который был обозначен. Люди вздохнули с облегчением: теперь, самое главное, им не нужно часто менять паспорта.

- За семь с половиной лет службы в Эстонии у вас должно было сложиться определенное впечатление о стране. Каково оно?

- Я могу сравнивать Эстонию того периода, когда я работал в Тарту, с сегодняшней страной. Эстония стала более динамичным государством. Более просто стали решаться некоторые вопросы, связанные с пребыванием здесь российских граждан. Это говорит о том, что наши страны, у которых общая граница, просто обязаны жить в более плотном взаимодействии.

- Сколько граждан РФ живут на территории консульского округа, который простирается от Тапа до Нарвы?

- Округ достаточно большой, он включает в себя более 56 тысяч российских граждан. Кроме того, граждане России имеют свои деловые интересы на территории Восточной Эстонии.

- Как к этому относятся эстонские власти?

- Я разговаривал с представителями эстонских властей, и могу сказать, что они довольны тем, как россияне действуют в Эстонии, как они вкладываются, какие ведут проекты. Это позволяет улучшить экономическую обстановку в Восточной Эстонии, сделать экономическую жизнь региона более насыщенной. Те производства, которые сейчас здесь создаются с помощью россиян, они идут на благо и эстонцев, и проживающих здесь русских. И, думаю, этот процесс будет нарастать.

- При посредничестве Генконсульства РФ в Нарве устанавливаются дружеские отношения между жителями сопредельных территорий. Какое значение имеет сотрудничество местных самоуправлений российского и эстонского приграничья?

- Взять хотя бы контакты Нарвы и соседнего Ивангорода. Когда-то это был единый конгломерат. Сегодня договор о содружестве этих двух городов позволяет восстановить некогда утерянные исторические связи. Кроме того, эти связи позволяют поддерживать и родственные отношения. Россияне, живущие в Эстонии, могут через такие связи сохранять свои корни. И, хотя такие связи постоянно налаживаются, но до самой верхней точки еще далеко. Отношения между соседями нуждаются в улучшении, но, самое главное, что они не стоят на месте, идут вперед.

- Как складывались ваши отношения с руководителями органов местного самоуправления, расположенных в консульском округе?

- Нет ни одного случая, когда бы нам не пошли навстречу в решении тех или иных вопросов. Отношения могу охарактеризовать как уважительные, деловые.

- Как складывались ваши отношения с руководителями Союзов российских граждан и Союзов российских соотечественников?

- Как и с руководством местных самоуправлений, мы с ними также всегда находились в постоянном контакте, отношения складывались благожелательно.

- Вы уже знаете человека, который заменит вас на посту Генерального консула?

- Знаю, это энергичная деловая женщина, зовут ее Галина Ивановна Поважная. Уверен, что она с большим вниманием будет относиться к проблемам, которые здесь имеются и у эстонцев, и у россиян.

- Что бы вы хотели, расставаясь с Эстонией, сказать жителям консульского округа, всей Эстонии?

- Я желаю гражданам России, Эстонии, тем, кто пока не определился с гражданством, всем, независимо от национальности, жить рука об руку, доверять друг другу, сотрудничать, быть здоровыми и счастливыми.

Наверх