Редактор дня
(+372) 666 2304
Cообщи

Школьникам расскажут об эстонской одежде

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Познавательное представление «Эстонский национальный костюм» может быть очень полезно для учащихся русских школ. На фото: сцена из спектакля.
Познавательное представление «Эстонский национальный костюм» может быть очень полезно для учащихся русских школ. На фото: сцена из спектакля. Фото: Частный архив

Познакомиться с особенностями эстонского нацио­нального костюма в легкой театральной форме предлагает школьникам MTÜ Oma Lava, представления которого рассчитаны на учащихся как эстонских, так и русских школ.



Творческое объединение MTÜ Oma Lava покажет представление, посвященное эстонской национальной одежде, которое так и называется «Эстонский национальный костюм».



Рассказ, пластика, элементы народного танца — все это поможет школьникам узнать немало нового об эстонском национальном костюме, о значении цвета, орнамента, о том, что они символизируют на разных этапах жизни человека. Шесть спектаклей (три на русском языке и три на эстонском) пройдут с 16 февраля по 3 марта в культурном центре «Линдакиви» и Ныммеском Центре культуры.



Контакт со школами

«Каждая деталь одежды национального кос­тюма говорит что-то о жизни человека, его возрасте, социальном статусе, даже о том, что у женщины внебрачный ребенок. Замужняя женщина всегда ходит с покрытой головой, но если у женщины на головном уборе нет кружева, то всем ясно, что у нее есть внебрачный ребенок.



Или, например, знаком женщин фертильного возраста была большая нагрудная серебряная пряжка. Когда женщина больше не могла иметь детей, она передавала эту пряжку своим детям или внукам», — рассказала сценарист-постановщик Лийа Канемяги.



Канемяги считает, что даже не все эстонцы знают, как правильно носить национальную одежду и о чем она может рассказать. Однако, по словам Канемяги, целевая группа их спектакля — это прежде всего русские школьники, для которых особенно важно знакомство с эстонской культурой.



Оказалось, что заинтересовать русские школы не так легко. Как отметила художник спектакля Алина Корсмик, информация о постановке в декабре была разослана по всем русским школам Таллинна, пока ответили только из восьми школ.


«Я считаю, что это не очень много, и надеюсь, что желающих посетить представление будет гораздо больше», — сказала она.



«Думаю, здесь есть некоторое недоверие к тому, что эстонцы начинают что-то делать на русском языке. Возможно, есть опасения, что все будет слишком просто, потому что хуторские традиции не совсем тот фейерверк красок и радости, который ожидают от современного развлекательного действа.



Но наша главная задача — показать красоту, которая заключена в этой простоте, показать красоту музыки, танца, а не просто рассказать, что нужно знать», — добавила Лийа Канемяги.



Перед показом спектакля для школьников, 2 февраля, в «Линдакиви» пройдет бесплатный инфочас на русском языке, рассчитанный, в основном, на учителей, где можно будет увидеть отрывок из постановки «Эстонский национальный костюм» и зарегистрировать своих учеников на спектакль.



Помимо этого, будут показаны отрывки двух других представлений, которые состоятся при наличии желающих: «Поэтический театр» и «Хлебные истории». Эти спектакли идут на эстонском языке.



На концерте-представлении в стихах «Поэтический театр» зрителям предлагают посмотреть историю любви двух молодых людей. В основе постановки стихи эстонских поэтов Марии Ундер, Артура Алликсаара, Юргена Роосте и Хандо Руннеля.



Истории о вечном

«Это спектакль о том, как случайно на вокзале встретились девушка и молодой человек. Эти люди совершенно не похожи друг на друга, из стихов, которые они читают, рождается диалог и вспыхивает любовь. Посмотреть этот спектакль будет полезно не только эстонским школьникам, но и учащимся русских школ, особенно тем, кто учится в классах языкового погружения. К тому же творчество этих поэтов входит в школьную программу», — сказала Канемяги.



Представление «Хлебные истории» рассчитано на детей дошкольного возраста или учеников младших классов. Детям расскажут о хлебе, о его значении в жизни и культуре человечества. Все это сделано в доступной для детей игровой форме. В постановке задействованы и кук­лы, и актеры.



По словам сценариста-постановщика Лийи Канемяги, школы и детские сады могут заказать представления на удобное для них время.



Спектакли


• Инфочас на русском языке


• 2 февраля в 14.00 в культурном центре «Линдакиви».


• Участие бесплатное. Необходимо зарегистрироваться (имя учителя, школа, номер телефона, э-aдрес) по адресу: alina@omalava.ee


• Спектакль «Эстонский нацио­нальный костюм» на русском языке


• 16 февраля в 14.00 и 17 февраля в 12.00 в культурном центре «Линдакиви»,


3 марта в 14.00 в Ныммеском центре культуры.


• Цена билета — 40 крон. Сопровождающие учителя — бесплатно.


• Дополнительная информация: www.omalava.ee

Комментарии
Наверх