В книжной серии «Первый полет» на прошлой неделе вышел дебютный сборник стихов Ирины Меляковой.
Пронзительный дебют Ирины Меляковой
«Первый полет» — книжная серия, проект Эстонского литературного общества и литературного портала «Воздушный змей» в рамках сотрудничества с молодыми русскими писателями. А предыстория такова. Прошлой осенью Эстонское литературное общество (ЭЛО) привлекло внимание культурной общественности своей работой с молодыми эстонскими писателями. Как известно, тогда был открыт журнал «Свежее ударение» и книжное приложение к нему, и адресованы они были молодым авторам 15-25 лет.
Море и муравьи
И вот теперь ЭЛО в тандеме с русскоязычным литературным порталом «Воздушный змей» запустило новый издательский проект — книжную серию «Первый полет», в которой будут выходить книги — дебюты русских поэтов и прозаиков Эстонии. Речь идет преимущественно о молодых авторах до 35 лет. Но возраст авторов — не основной ориентир, которым руководствуются в своей работе издатели. Главное — конечно, качество присылаемых материалов.
Сборник стихов Ирины Меляковой «Муравейник» — первая книга из этой серии. Ирине Меляковой 25 лет. Недавно она окончила Тартуский университет по специальности «Эстонский язык и литература» и теперь работает преподавателем в ПТУ.
Художник Марек Аллвеэ оформил книгу, используя цвета моря, будто желая подчеркнуть то, что автор живет в портовом городе Силламяэ.
Практически все тексты в этом сборнике отличает высокое эмоциональное напряжение. Кажется, автора не сильно заботит выбор формы — только бы успеть «поймать муравья» и записать свои переживания. Здесь и рифмованные вирши и верлибры, моностихи и прозаические миниатюры.
Но что за муравьи, спросите вы? А их рисовать не нужно — Ирина Мелякова говорит о них метафорически. Муравьи — это девичьи сомнения и ожидания, грезы, превратившиеся в беспокойные стихи. Вот несколько характерных строк: «расстаться, / чтобы не потерять» (стр. 11) или «теряя, находят — тебя или ты» (стр. 17).
Пример синтеза литератур
Эстонский минимализм и славянский темперамент, безусловно, делают стихи Меляковой особенными в контексте традиционной русской литературы. Вот вам еще один пример синтеза эстонской и русской литературы: «Твои слова, как соло грустной флейты / той, на которой девочка играет / дрожащим от волнения дыханием…»
Дебютная книга стихов Ирины Меляковой «Муравейник» — определенно одно из открытий нынешнего литературного года. Мне трудно вспомнить еще один столь же пронзительный сборник любовной лирики с таким достоверным сочетанием ярких эмоций и тончайшей психологией, выпущенный в нашей стране.
Образно говоря, Ирина Мелякова не стала выбирать между эротизмом Ундер и флиртующим вещизмом ранней Ахматовой. Она решила построить для своих стихов свой «муравейник».
Дебют
Книга стихов «Муравейник»
Автор Ирина Мелякова
Год выпуска — 2006
Вышла в серии «Первый полет»
Издатели: Эстонское литературное общество, Литературный портал «Воздушный змей»