Вчера журналист Имби Паю представила свою книгу «Отвергнутые воспоминания»

Postimees
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Фото: Михкель Марипуу

Вчера в центре Solaris в книжном магазине Apollo журналист и режиссер Имби Паю представила свою книгу «Отвергнутые воспоминания» на русском языке. «Я счастлива, что эта книга появилась и на русском языке», — сказала автор на презентации.


По ее мнению, выход книги на русском языке даст возможность восстановить диалог между общинами в Эстонии, помимо этого, Паю — сторонница того, что читать лучше всего на родном языке.



Книга «Отвергнутые воспоминания», повествующая о сталинском времени, вышла на эстонском языке в 2007 году. Она переведена на финский, шведский, анг­лийский, а теперь и на русский язык.



Замысел книги появился у Паю, когда она обратилась к архивам Эстонии, чтобы узнать историю своей репрессированной матери и других родственников.



«Говорят, эстонцам и русским трудно понять друг друга, когда речь заходит об истории, но, по-моему, это не так. Когда мы говорим о том, что случилось в сталинское время, то тоталитаризм — это то, что одинаково коснулось всех нас», — сказала Имби Паю. (РМ)


Ключевые слова

Наверх