В Нарвском колледже ТУ лекции будут читать профессора из России

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Научная работа, которая ведется в Нарвском колледже Тартуского университета по разработке методики одновременного преподавания языка и предмета, вызвала большой интерес у российских коллег — руководителей Педагогического университета имени Герцена.
Научная работа, которая ведется в Нарвском колледже Тартуского университета по разработке методики одновременного преподавания языка и предмета, вызвала большой интерес у российских коллег — руководителей Педагогического университета имени Герцена. Фото: Тоомас Хуйк

 Логопедический семинар в Нарве посетили руководители университета из Санкт-Петербурга.

Петербургский педагогический университет имени Герцена уже более десяти лет сотрудничает с Нарвским колледжем Тартуского университета (НКТУ), проводя курсы повышения квалификации для логопедов и педагогов, работающих с детьми с недостатками здоровья. За это время оба высших учебных заведения нашли много общих точек соприкосновения и в дальнейшем планируют обмен студентами и учебными программами, а также приглашение в Нарву преподавателей Герценовского университета для чтения лекций.

По словам ректора Педагогического университета имени Герцена профессора Валерия Соломина, контакты между двумя университетами возникли во многом благодаря директору Нарвского колледжа Катри Райк — руководителю энергичному и современному. Во время визита в Нарвский колледж профессор Соломин был восхищен новым зданием колледжа.

«Разумно, функционально, добротно, современно и красиво. Представляю, сколько труда в это здание вложено, зато и преподавателям, и студентам здесь комфортно работать», — отметил Соломин.

Эстония — один из самых стабильных партнеров

Руководители Герценовского университета приезжали на логопедический семинар в Нарвском колледже, который состоялся в рамках двухгодичного проекта, поддержанного Программой приграничного сотрудничества Эстония-Латвия-Россия и координируемый фондом интеграции и миграции Misa. В проекте участвовали ведущие ученые факультета коррекционной педагогики Педагогического университета имени Герцена.

«Всегда легко делать то дело, которое нужно — и это именно тот случай», — отметил ректор. По словам Соломина, и семинар, и последующую встречу с новым ректором Тартуского университета (ТУ) Волли Кальмом можно назвать обнадеживающими в плане дальнейшей совместной работы.

«Мы определили еще несколько новых возможных направлений совместной работы. Есть планы по организации дополнительного обучения, курсов повышения квалификации, а также совместной научной деятельности. Планируем выпустить совместный сборник научных статей», — сказал Валерий Соломин. В ноябре ректора Тартуского университета ждут в Петербурге для продолжения переговоров, отметил он.

«Надо отдать должное колледжу, который очень активно сотрудничает с российскими вузами. А со своей стороны мы, имея более 150 договоров о сотрудничестве более чем с 40 университетами Европы, Америки, Азии, можем сказать, что один из наших самых стабильных партнеров сейчас — наш эстонский партнер. Эта встречная заинтересованность со стороны эстонского вуза стала колоссальным катализатором для различных идей и планов дальнейшего сотрудничества», — отметил заместитель ректора доктор наук Виталий Кантор, который ранее был заведующим кафедрой коррекционной педагогики и уже более десяти лет занимается совместными с Нарвским колледжем проектами.

Поскольку, по мнению Кантора, специализированную логопедическую помощь детям из русскоязычных семей могут квалифицированно оказывать только русско-язычные логопеды, сотрудничество в этой области надо продолжать. «Будут прорабатываться варианты обучения студентов из Эстонии в нашей магистратуре, в частности, в области логопедии. Мы получили предложение обдумать и такой вариант, чтобы наши ведущие ученые и преподаватели стали приглашенными профессорами Тартуского университета. Сам я в течение полугода был приглашенным профессором Тартуского университета и уверен, что такую практику стоит продолжать», — рассказал Кантор.

Не имеющий аналогов в Эстонии проект

«Думаю, это возможно — профессора могли бы читать лекции по логопедии, по повышению квалификации в области реальных предметов, таких, как математика, физика, химия. Педагогический университет имени Герцена — один из самых сильных российских педагогических учебных центров, и колледж дорожит этим партнерством», — отметила директор Нарвского колледжа Тартуского университета Катри Райк.

Представителей Герценовского университета постоянно приглашают для участия в ежегодном педагогическим семинаре, а также для участия в традиционной конференции преподавателей английского языка, которые проводит Нарвский колледж Тартуского университета.

По словам Татьяны Бабанской, главного специалиста по организации учебной работы Нарвского колледжа Тартуского университета, в чью сферу деятельности входит сотрудничество с российскими университетами, за последние десять лет в рамках совместных проектов с Герценовским университетом в Нарвском колледже повысили свою квалификацию около 150 логопедов.

«Некоторые из них побывали на двух-трех различных курсах. Каждый раз мы проводим опрос участников, и ни на каких других курсах у нас не было такой позитивной обратной связи: сто процентов слушателей ставили этим курсам высший балл. В рамках последнего большого двухгодичного проекта в Нарвском колледже слушали лекции и затем побывали на практике в Санкт-Петербурге русскоязычные логопеды со всей Эстонии — из Валга, Хаапсалу, Палдиски, не говоря уже об Ида-Вирумаа. Думаю, именно этому нашему проекту — по повышению квалификации русскоязычных логопедов — в Эстонии аналогов нет, поэтому он такой востребованный», — считает Татьяна Бабанская.

По ее словам, научная работа, которая ведется в Нарвском колледже по разработке методики одновременного преподавания языка и предмета, очень заинтересовала российских коллег. «У них сейчас такая проблема, что в первый класс приходят дети, чей родной язык — таджикский или узбекский, которые русский язык знают плохо. Так что, возможно, и мы у наших российских коллег будем читать лекции», — отметила Татьяна Бабанская.

Ключевые слова

Наверх