Учителя в русскоязычных группах профтехучилищ считают нужным изучение эстонского языка

rus.postimees.ee
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Словари эстонского языка.
Словари эстонского языка. Фото: Toomas Huik/Postimees

Сегодня в Таллинне были представлены результаты исследования, проведенного среди групп с русским языком преподавания, учителей и руководителей училищ. Согласно исследованию, свыше 80 % учителей и руководителей школ с родным языком, отличным от государственного языка, считают изучение эстонского языка для себя необходимым, сообщает Фонд интеграции и миграции «Наши люди».

Из исследования «Использование эстоноязычного обучения в группах с русским языком обучения в среднем профессиональном образовании», заказанного Фондом интеграции и миграции «Наши люди», выяснилось, что почти 2/3 руководителей училищ оценивают интерес учителей как профессиональных модулей по специальностям, так и общеобразовательных предметов к изучению эстонского языка очень большим или достаточно большим. Все участвовавшие в исследовании руководители училищ Ида-Вируского уезда планируют организовать в течение двух последующих учебных лет дополнительное обучение эстонскому языку учителей с родным языком, отличным от эстонского.

«Основным аргументом педагогов, считающих ненужным эстоноязычное обучение, было усвоение предмета, которое не должно страдать из-за недостаточного знания языка. Для учащихся тревожащим обстоятельством было то, как справиться самому. Участники исследования признали, что без достаточного владения языком трудно усвоить предметы», – констатировала Яна Тонди, руководитель подразделения программ в сфере пожизненного образования из Фонда интеграции и миграции «Наши люди».

По данным исследования, обучение общеобразовательным предметам на эстонском языке считали нужным только 27 процентов учащихся и обучение профессиональным модулям по специальности на эстонском языке – 35 процентов учащихся. Учащиеся групп учебной программы «Обслуживание» считали обучение профессиональным модулям по специальности на эстонском языке гораздо более нужным, чем представители групп других учебных программ.

Из исследования выяснилось, что 2/3 руководителей училищ считают обучение профессиональным модулям по специальности на эстонском языке нужным, но в отношении общеобразовательных предметов такого же мнения придерживается только половина. Более трети учителей полагает, что предметам и модулям следовало бы обучать на эстонском языке. Участвовавшие в исследовании таллиннские учителя поддерживали обучение на эстонском языке больше, чем коллеги из Ида-Вируского уезда.

По оценке опрошенных учителей, для проведения эстоноязычного обучения в группах с русским языком обучения следовало бы развивать профессиональный эстонский язык и терминологию, проводить изучение эстонского языка для улучшения знания эстонского языка учащимися с русским языком обучения, поставлять в учебные заведения различные учебные и вспомогательные материалы на эстонском языке, снабжать библиотеки эстоноязычной литературой, проводить дополнительное обучение, связанное с двуязычной учебой, а также обеспечить среду, поддерживающую применение эстоноязычного обучения, на уровне как государства и местного самоуправления, так и внутри учебного заведения.

Яна Тонди подтвердила, что к опасениям учителей, учащихся и училищ относятся с пониманием, и поэтому предлагается возможность проведения ряда поддерживающих действий. «В течение ряда лет Фонд интеграции и миграции «Наши люди» предлагал дополнительное обучение языку как для руководителей училищ и педагогов, так и для учащихся. При поддержке обучения языку учащихся профтехучилищ мы содействовали в дополнение к аудиторной учебе применению различных методов активного обучения. Например, проводили учебные поездки, сотрудничали с другими училищами, участвовали в программах проведения практики и посещали предприятия, связанные со специальностью», – сказала Яна Тонди.

Фонд интеграции и миграции «Наши люди» разработал для поддержки профессионального образования также ряд различных учебных материалов, например веб-сайт www.kutsekeel.ee на эстонском, русском и английском языках, где сосредоточена учебная э-база. Портал сосредоточивает учебные материалы и ссылки на э-курсы, передает новости и содействует возникновению и деятельности сети учителей. Целевая группа веб-сайта – учителя и учащиеся профтехучилищ, а также преподаватели иностранных языков, студенты, высшие учебные заведения, работодатели, профессиональные объединения и др.

По словам Яны Тонди, профтехучилища, к сожалению, использовали предлагаемые государством возможности недостаточно активно. «Удовлетворенность всех учащихся и педагогов, участвовавших в действиях, была очень высокой, но мы по-прежнему приглашаем учителей и руководителей профтехучилищ более активно использовать предлагаемые возможности и внести разнообразие в учебную деятельность. Хорошее владение эстонским языком необходимо для повышения конкурентоспособности и для того, чтобы справиться как на работе, так и в повседневной жизни», – добавила Яна Тонди.

В сентябре и октябре провели опрос учащихся, преподавателей и руководителей профессионально-технических училищ всего в 11 профессиональных учебных заведениях в Таллинне и Ида-Вируском уезде. В ходе исследования выявили позиции и готовность сторон в отношении перехода на эстоноязычное обучение, а также выявили препятствия, которые профтехучилища испытывают в процессе перехода на эстоноязычное образование.

В подготовке исследования приняло участие Министерство образования и науки. Исследование заказал Фонд интеграции и миграции «Наши люди» в рамках программы «Развитие обучения языку 2011–2013», финансируемой из Европейского социального фонда. Исследование провело товарищество с ограниченной ответственностью OÜ Saar Poll. С результатами исследования можно ознакомиться на домашней странице Фонда интеграции и миграции «Наши люди» http://www.meis.ee/uuringud.

Комментарии
Copy
Наверх