Японец Нориаки Касаи, ставший самым возрастным победителем этапа КМ, нацеливается на олимпийскую медаль.
Накануне Олимпиады ветеран бьет рекорды
В субботу в австрийском Тауплице 41-летний японец Нориаки Касаи, ставший победителем этапа Кубка мира на полетном трамплине в Кульме, вписал новую главу в историю прыжков с трамплина. До него никому не удавалось стать победителем этапа КМ в таком возрасте.
«Я верю в то, что делаю, и вера моя крепка», — сказала Касаи после своего победного выступления. До этого рекорд принадлежал его соотечественнику Таканобу Окабе, который в 2009 году победил на этапе в финском Куопио в возрасте 39 лет. Победный прыжок Касаи порадовал и его конкурентов и их тренеров, и радость эта была искренней.
Стабильные выступления
На зимней Олимпиаде в Сочи, которая стартует менее чем через месяц, Касаи намерен поставить еще один рекорд: как стало известно на прошлой неделе, он включен в состав сборной Японии, и нынешние Олимпийские игры станут в его жизни седьмыми.
«Надо же, будут участвовать в седьмой раз, 22 года — это не шутка! Может, уже пора записать меня в Книгу рекордов Гиннеса?» — пошутил летающий лыжник. Однако, скорее всего, его имя все же не попадет в книгу рекордов. Действительно, до сих пор ни один спортсмен не участвовал в семи зимних Олимпиадах, но у Касаи есть конкурент — российский саночник Альберт Демченко тоже будет участвовать в зимних Играх в седьмой раз.
В первом туре соревнований на трамплине в Кульме Касаи улетел на 196 и во втором — на 197 метров, опередив на 10,1 очка словенца Петера Превца и на 11,3 очка австрийца Грегора Шлиренцауэра. «Я безгранично уважаю Нориаки. Его результат говорит о том, что если у тебя хорошая техника, то и в таком возрасте ты можешь соревноваться с самыми лучшими спортсменами», — сказал Шлиренцауэр. Для Касаи это 16-я победа в его карьере, в последний раз он побеждал почти десять лет назад в американском штате Юта.
О том, что Нориаки Касаи находится в отличной форме, можно было судить уже по тому, что в начале декабря на этапе КМ в Германии в Титизее-Нойштадте он занял третье место. После одержанной в субботу победы Касаи, набравший 486 очков, занимает в серии КМ четвертое место.
Стабильно выступил Касаи и в престижном Турне четырех трамплинов, которое ежегодно проводится в дни новогодних праздников. Во всех соревнованиях Касаи вошел в первую десятку, в общем зачете занял пятое место.
Шанс есть
В соревновании в Кульме, которое прошло в воскресенье, в первую тройку вошли те же летающие лыжники, что и в субботу, только на этот раз очередность была другой: Превц, Шлиренцауэр, Касаи.
Все это говорит о том, что в Сочи Касаи имеет шанс завоевать вожделенную награду, которой он пока не имеет — олимпийскую медаль в индивидуальном зачете. «Учитывая продолжительность моей спортивной карьеры, могу сказать, что в Сочи я еду за медалью, — без ложной скромности заявил Касаи изданию Japan Times. — Думаю, что у меня есть для этого неплохие шансы».
Среди наград японского лыжника есть серебряная олимпийская медаль, полученная в 1994 году в Лиллехаммере в командном зачете, в индивидуальном зачете его лучшими результатами стали пятое место на нормальном трамплине в Лиллехаммере и восьмое место на большом трамплине в Ванкувере.
В Лиллехаммере у Касаи был шанс завоевать золотую медаль, но из-за травмы ему пришлось покинуть японскую четверку лыжников, завоевавшую «золото» в командном зачете. На вопрос журналиста, что побуждает его стремиться к победам, разменяв пятый десяток, Касаи с улыбкой ответил: «У меня еще нет золотой медали».
Томас Моргенштерн получил серьезную травму
В отличие от японца Касаи, который отлично выступил в Тауплице, опытный австрийский летающий лыжник Томас Моргенштерн не смог порадовать болельщиков результатами.