Cообщи

Баруто: формы как не бывало

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Баруто не слишком доволен результатами своего участия в турнире Нацу басе. На фото: Баруто борется с Хакухо.
Баруто не слишком доволен результатами своего участия в турнире Нацу басе. На фото: Баруто борется с Хакухо. Фото: www.cibersumo.com

Дебютировавший в ранге одзеки эстонский сумоист Кайдо Хеэвельсон, или Баруто, не скрывает, что уже в первый день турнира Нацу басе он почувствовал, что находится далеко не в лучшей своей форме.


В этом году Баруто завершил третий крупный турнир Нацу басе с десятью победами и пятью поражениями. В предпоследний день турнира он сумел выйти из нелегкой ситуации и с помощью техники уватенаге одолел Китатаики, однако в последнем матче он проиграл Котомицуки, применившему технику шитатенаге.

«Ничего хорошего я и не ждал, поскольку в первый же день почувствовал, что моя форма совсем не та, какой должна быть», — признает 25-летний Баруто.

Первый турнир одзеки
После на редкость успешно проведенного в марте турнира эстонский спортсмен, поднявшийся на вторую ступень в иерархии сумо, оказался в центре внимания японских СМИ, что не лучшим образом сказалось на его дальнейшей подготовке.

«Эта суета отнимала у меня все время, меня атаковали СМИ со всей Японии, в принципе просто не оставалось времени, чтобы подумать о турнире и провести подготовку, — не скрывает Баруто. — Вся энергия ушла туда, и поэтому формы как не бывало».

«Правда, одна за другой были одержаны семь побед, однако, наверное, соперники были в еще худшей форме», — добавил он с улыбкой. Вместе с тем прежний опыт свидетельствует, что многие другие сумоисты, поднявшиеся до уровня одзеки, не лучшим образом выступали на своем первом турнире.

«Ну, конечно, все происходящее вокруг влияет. Нервное напряжение и стресс накапливаются, физически никак не настроиться, — поясняет Баруто. — Поэтому и чувствуешь себя болваном, переваливаешься с одного края ринга на другой».

Каково было выходить на ринг в ранге одзеки? «В первые дни нелегко, — поделился Баруто. — Напряжение было значительным. На одзеки смотрят совсем по-другому, ни в коем случае нельзя проигрывать».

Перевести дух
Учитывая то, что сейчас он не в самой лучшей форме, Баруто остался доволен тем, что сумел вписать в свой актив десять побед. «Думаю, что я не сумел достигнуть максимума, но сделал все, что мог, — заявил он. — Печалиться мне не о чем, поскольку в случае одзеки учитываются только победа или поражение, и за десять побед никаких наград не полагается».

На восьмой день Нацу басе Баруто уступил Какурю. Позже эстонский борец сказал японским СМИ, что после матча дала о себе знать старая травма колена. «Ничего страшного, можно сказать,  стабильное состояние, — не стал драматизировать Баруто. — Боль появляется в зависимости от времени года, сейчас сказывается весенняя усталость, на дворе уже стоят погожие дни».

Поскольку в перерыве между двумя турнирами Баруто не мог позволить себя передохнуть, сейчас он собирается перевести дух. «Я просто возьму отпуск, должен взять, иначе нельзя, — размышляет Баруто. — Наверное, куда-нибудь съезжу, но еще не решил куда».

Наверх