Ян Каплинский представит свой первый сборник стихов на русском языке

Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy
Обложка сборника стихов Яна Каплинского.
Обложка сборника стихов Яна Каплинского. Фото: издательство Kite

В рамках международного литературного фестиваля HeadRead в субботу, 31 мая, в 17.00 состоится презентация сборника русских стихов Яна Каплинского «Белые бабочки ночи».

Мероприятие пройдет в арт-кафе Kloostri Ait (Вене 14, Таллинн), сообщает выпустившее книгу издательство Kite.

Ян Каплинский (род. 1941) за долгую литературную карьеру написал около тысячи стихотворений, переведенныхна десятки языков, что делает его самым известным современным эстонским автором в мире.

В предисловии к сборнику «Белые бабочки ночи» Ян Каплинский пишет, что пришел в литературу благодаря русской поэзии, когда тринадцатилетним мальчиком заглянул в томик Лермонтова:

«И тогда я наткнулся на стихотворение «Воздушный корабль». Прочитал его и закончил почти со слезами на глазах. Не столько из-за сочувствия к призраку императора, сколько из-за неожиданной встречи с духом, с мощью поэзии. Она, поэзия, прикоснулась ко мне, и что-то во мне необратимо изменилось. С того вечера я стал сначала увлеченным читателем стихов, а потом пытался что-то сам сочинять».

Выход книги «Белые бабочки ночи» автор рассматривает как дань благодарности важнейшему потрясению детства и возможность сделать что-то новое.

Ян Каплинский – признанныйзнаток восточной философии, античной культуры и мифологии. Он перевел на эстонский язык произведения Лао-цзы, Ли Бо и Ду Фу. Отблески этих интересов автора можно обнаружить и в новой книге, сопроводительное слово к которой написал поэт и литературовед Сергей Завьялов.

Ключевые слова

Наверх