Замок Фалль в Кейла-Йоа, некогда принадлежавший графу Бенкендорфу и князьям Волконским, а в советское время обустроенный под Дом офицеров, после ухода военных долгое время находился в состоянии полнейшей разрухи.
Художник примирил Пушкина и Бенкендорфа
Теперь замок реставрирован, над ним на высоком флагштоке развевается эстонский флаг, еще на дальних подступах к поместью напоминающий, какое время нынче на дворе. Хотя сделать тут предстоит еще немало, исторический уголок уже готов принять гостей.
Таллиннские попугаи
В минувшую пятницу, 6 июня, гостей здесь собралось очень много: в этот день открылась выставка, положившая начало серии культурно-исторических мероприятий «Сокровища мировой культуры в замке Фалль». Чести открыть первую выставку был удостоен художник из Нью-Йорка Юрий Горбачев, эмигрировавший в США в 1991 году из Одессы.
Эстония Горбачеву близка, так как в Нарве жили его бабушка и дедушка, а теперь здесь у него много друзей. Первая его персональная выставка в Таллинне состоялась ровно пять лет назад.
Нынешняя экспозиция приурочена к 100-летию начала Первой мировой войны и посвящена культурному наследию русской эмиграции. Хотя Юрий Горбачев и является представителем современной русской эмиграции, но ни к Первой мировой, ни вообще к каким-либо войнам и конфликтам его творчество точно никакого отношения не имеет. Наоборот, яркие картины Горбачева, написанные всеми красками, кроме черной, и похожие на иллюстрации к добрым сказкам, абсолютно бесконфликтны.
На его картинах можно видеть храмы, цветы, людей, котов, тигров, слонов, попугаев, синих и красных лошадей, к которым у Юрия Горбачева особое отношение с тех пор, когда в пять лет он слепил из глины свою первую лошадку.
«Лошадь я считаю символом России, – поясняет художник. – Но когда где-нибудь на экзотическом острове Бали мне говорят, указывая на мою картину, что, мол, это наша лошадь, для меня это высшая похвала. Потому что я считаю себя художником, принадлежащим всему миру».
С недавних пор Горбачев и старый Таллинн пишет в присущем ему стиле. Скажем, с попугаем на первом плане. В парадном зале вывешена большая картина, специально написанная к выставке: «Усадьба Бенкендорфа-Волконских в Кейла-Йоа» в окружении диковинных цветов. Картины его, уверяет художник, подделать невозможно, поскольку только он один работает в собственной технике с использованием золота, бронзы, специальных лаков, масла и эмали, в которой соединил искусство керамики, которой долго занимался до эмиграции, и живописи.
Желает всем счастья
Однако далеко не все лестно отзываются о живописи Юрия Горбачева.
«Лубок, забава для богачей. У нас на рынке такие картинки продаются, только на порядок дешевле», – поделился впечатлением один культурный деятель.
Впрочем, художник и не претендует на то, чтобы угодить каждому. Ведь тех, кто высоко ценит его искусство, очень много. В буклетах к выставкам Горбачева неизменно указывается, что его работы находятся в двух десятках престижных музеев мира, в частных коллекциях всемирно известных людей.
Посол США в Эстонии Джеффри Д. Левин, поприветствовав на эстонской земле русского художника из Америки, чье искусство принадлежит всему миру, подтвердил эту мысль цитатой из статьи о Юрии Горбачеве в «Нью-Йорк Таймс», в которой художник охарактеризован как человек, желающий, чтобы люди были счастливы, и чье послание настолько просто и обаятельно, что находит отклик и у американца, и у русского, и у индонезийца.
В своем выступлении Юрий Горбачев подтвердил, что его мессидж состоит именно в этом, и поблагодарил всех, кто содействовал организации выставки. При этом уроженец деревни Угловка Новгородской области ни слова не произнес на родном языке, который был родным и минимум для 90 процентов внимавшей художнику публики. У некоторых это вызвало недоумение.
Все только начинается
Зато вице-спикер Рийгикогу Лайне Рандъярв, наоборот, говорила только по-русски.
«Мы собрались здесь в день рождения Пушкина, который является и Международным днем русского языка, – пояснила она. – К тому же находимся мы в замке, косвенно связанном с Пушкиным».
Рандъярв напомнила, что граф Бенкендорф, будучи шефом жандармов, осуществлял по поручению императора Николая I надзор за неблагонадежным поэтом. Она также отметила, что граф известен и как герой Отечественной войны 1812 года.
«Сегодняшнее мероприятие можно считать символическим актом примирения Пушкина и Бенкендорфа, – сказала Рандъярв. – Тем более, что яркая и чистая живопись Юрия Горбачева является примиряющей для всех людей».
Виновником торжества в этот день был и совладелец поместья Андрей Дворянинов.
«Я часто гулял здесь с собакой, и наблюдал, как разрушается замок, – сказал он. – Начав изучать его историю, вспомнил, что, когда мне было 10 лет, отец подарил мне книгу «Война и мир» и сказал, что назвали меня в честь Андрея Болконского. А этот замок принадлежал князьям Волконским, последнего из которых, Григория, местные старожилы, кстати, до сих пор вспоминают добрым словом. История замка меня взволновала».
Несколько аукционов по продаже замка провалились. Когда был назначен очередной, с совсем низкой стартовой ценой, Дворянинов, опять же гуляя с собакой, случайно познакомился с человеком, который намеревался приобрести одно из подсобных зданий для автосервиса. И тогда он понял, что историческое поместье надо спасать.
«Так как я занимался недвижимостью и дизайном, да и супруга моя – дизайнер, мы хорошо представляли, что и как тут надо сделать», – сказал Дворянинов. И у них все получилось.
Предстоит, правда, сделать еще немало: оборудовать гостевой дом, трактир, помещение для семинаров, конюшню со школой верховой езды.
Выставка Юрия Горбачева открыта до 20 июня, но разнообразная культурная жизнь реанимированного исторического поместья только начинается.
В Пярну вспоминали Ганнибала
В летней столице Эстонии Пярну в воскресенье состоялась торжественная церемония открытия памятной доски знаменитому прадеду Александра Сергеевича Пушкина, Абраму Петровичу Ганнибалу (1696-1781). Из своих 85 лет жизни Ганнибал провел в Пярну, тогда городе Пернове, всего около трех лет. В Пернов он был направлен на службу обучать морских офицеров математике да черчению, и как военный инженер занимался укреплением крепости.
По инициативе деятелей русской общины Пярну и при поддержке городских властей идея памятной доски была реализована. Доску установили на Таллиннских воротах Пярну, являющихся памятником XVIII века.
На открытии доски присутствовали представители местных властей, атташе по культуре посольства РФ, инициаторы и вдохновители идеи, члены славянских обществ города, приехали и гости из Таллинна – группа членов Пушкинского общества Эстонии. РМ